"وحيدون" - Traduction Arabe en Allemand

    • einsam
        
    • einsamen
        
    • Allein
        
    • alleine
        
    Es gibt so viele Menschen, die alleine leben, aber nicht einsam sind. TED بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون
    Dein Vater hatte ihn sehr gern. Forscher wie er sind oft sehr einsam. Open Subtitles المستكشفون العظماء وحيدون في أغلب الأحيان.
    Die wirklich einsamen Leute, die ich kenne, haben alle irgendwann mal Ameisen gesehen. Open Subtitles أناس وحيدون جدا الذين قابلتهم انهم جميعا نمل مهلوس في وقت ما
    Die wirklich einsamen Leute, die ich kenne, ... haben alle irgendwann mal Ameisen gesehen. Open Subtitles أناس وحيدون جدا الذين قابلتهم انهم جميعا نمل مهلوس في وقت ما
    Man kommt Allein auf die Welt, lebt Allein und stirbt Allein. Open Subtitles ولدنا وحيدون , نعيش حياتنا وحيدون , و نموت وحيدون.
    Sie wollen Vampire sein, weil sie einsam sind. Open Subtitles يريدون أن يكونوا مصاصي دماء لأنهم وحيدون...
    Die sind einsam. Die brauchen einfach eine, die zuhört. Open Subtitles إنهم وحيدون ويحتاجون شخص لينصت لهم
    Direkt nebeneinander, aber doch einsam. Open Subtitles على مقربة من بعضنا، ولكن وحيدون.
    Es war kein Zufall, dass Sherry Turkle vom MIT ihr Buch über den Einfluss von sozialen Medien "Alone Together" [Gemeinsam einsam] nannte. TED لم تكن صدفة أن سمت شيري تركل من جامعة إم آي تي الكتاب الذي ألفته عن تأثير مواقع التواصل الاجتماعي " وحيدون مع بعضنا البعض."
    - Ich glaube, sie sind einsam. Open Subtitles أعتقد انهم وحيدون
    Sie sind so einsam. Open Subtitles أنهم وحيدون جداً
    Alles was ich getan habe, war ein paar einsamen Kerlen einen Service anzubieten. Open Subtitles كل مافعلتة هو مساعدة اشخاص وحيدون بخدمة جيدة
    Sind wir Allein in diesem riesigen Universum der Energie und Materie und Chemie und Physik? TED هل نحن وحيدون في ذلك الكون الواسع من الطاقة والمادة والكيمياء والفيزياء ؟
    "Allein und verlassen in einer gefährlichen Welt? Open Subtitles وحيدون في عالم خطير ولا احد لتعتمدوا عليه
    Sogar beim Vögeln ist man Allein, Allein mit seinem Fleisch. Open Subtitles حتى و نحن نتضاجع نكون في وحده وحيدون بأجسامنا ..
    Wir sind alle Allein. Wir sind alle alleine auf dieser Welt. Open Subtitles نحن جميعا وحيدون نحن جميعا وحيدون في هذا العالم
    Die Erkenntnis, dass wir alleine auf dieser Welt sind. Open Subtitles تلك اللحظة التي ندرك بها أننا وحيدون في هذا العالم
    Leute, beeilt euch lieber. Sieht so aus, als wären wir nicht alleine. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعوا يا رفاق يبدوا أننا لسنا وحيدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus