"وخسر" - Traduction Arabe en Allemand

    • verlor
        
    • verloren
        
    • und nähme
        
    • und verliert
        
    Am Ende gewann also der Senat und das Repräsentantenhaus verlor, TED وهكذا، في النهاية، فاز مجلس الشيوخ وخسر مجلس النواب،
    Ein Jahr später kanditierte er für das California Assembly -- und verlor. TED وبعد عام، تقدم للانضمام إلى هيئة كاليفورنيا التشريعية وخسر أيضاً.
    Er kandidierte zweimal für den Senat und verlor beide Male. TED ومن ترشح مرتين لمنصب السناتور ..وخسر كلاهما
    Aber jetzt zeige ich dir, wieso man sagt, es wäre besser, eine Liebe verloren zu haben, als nie geliebt zu haben. Open Subtitles ولكن الآن أنا بحاجة لأريكِ لماذا يقولون من الأفضل أن يكون الإنسان أحب وخسر حبه على أن يكون لم يحب على الإطلاق
    Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne, und nähme an seiner Seele Schaden - Open Subtitles ماذا سيفيد الإنسان لو ربح العالم كله وخسر نفسه. إنجيل متى - علامة 836
    Wenn er auf einen Prozess besteht und verliert, werden wir die Höchststrafe für Spionage fordern. Open Subtitles إذا ختار أن يذهب إلى المحاكمة وخسر نحن عازمون على المطالبة بالعقوبة الأقصى بتهمة التجسس
    Ich ging von der Highschool ab und verlor den Lebenswillen. Open Subtitles حسنا، لقد تركت المدرسة الثانوية وخسر الإرادة للعيش.
    Sie schnappten den Son of Sam und trotzdem verlor er seinen Posten. Open Subtitles القبض عليهم ابن سام، وخسر لا يزال مقعد رئيس البلدية.
    Bei einem Autounfall verlor er Frau und Kind und erholte sich nie davon. Er wurde gefeuert. Open Subtitles لم يستطع أن يتغلب على تلك الحادثة فطرد من العمل وخسر كل شيء
    Er war ein Spieler, verlor alles, was wir hatten und am Ende auch noch seinen Job. Open Subtitles كل ما يهتم به هو القمار وخسر عمله بسبب ذلك
    Auf dem College trank Mike zu viel und verlor sein Stipendium. Open Subtitles في الكلية , "مايك داكستر" شرب كثيراً وأثمل وخسر منحته للالتحاق بكرة القدم , وقد زاد وزنه
    Bolton verlor 4:3. Open Subtitles وخسر فريق بولتون بأربعة أهداف إلى ثلاثة
    aber letztendlich küsste er sie, sie kamen zusammen, sie ging nach Deutschland, Ted küsste Robin, verlor Victoria, Open Subtitles ولكنه أخيراً قبلها وبدئا يتواعدا "ولكنها ذهبت لألمانيا , "تيد " قبّل "روبن " وخسر "فيكتوريا
    Als Liam die Krone verlor, verlor er die Frau. - Dumm gelaufen. Open Subtitles عندما خسر يام ولي العهد، وخسر الفتاة.
    Und dann ritt er gen Süden und verlor sein Königreich. Open Subtitles ومن ثم توجه نحو الجنوب وخسر مملكته.
    Obwohl bei weitem nicht perfekt, ging die erste Runde im Kampf an die USA. Al Kaida verlor die Zufluchtsorte, von denen aus sie ihre Anschläge plante, viele ihrer Anführer wurden getötet oder gefangen genommen, und ihre zentrale Kommunikation wurde schwer beschädigt. News-Commentary لقد فازت الولايات المتحدة بالجولة الأولى من المعركة على الرغم من بعدها عن الكمال. وخسر تنظيم القاعدة الملاذ الذي خطط منه لهجماته؛ كما قتل أو أسر ا��عديد من زعمائه؛ وتمزقت إلى حد كبير سبل اتصالاته المركزية.
    Ich ließ es getötet werden und sein Neffe verloren $ 30 Millionen. Open Subtitles وقد قُتل ابن أخيه وخسر 30 مليوناً بمنتهى البساطه.
    - Er hat mal wieder seine Lady verloren? - Ja, woher wusstest du das? Open Subtitles فعلها وخسر صديقته الاولى مرة أخرى , صحيح ؟
    Sie haben 20$ Millionen an Ware an die Polizei verloren. Open Subtitles وخسر 20 مليون دولار فى بضاعه أمسكت بها الشرطه
    "Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne und nähme doch Schaden an seiner Seele?" Open Subtitles "ماذا يكسب المرء، إذا ربح العالم كله، وخسر نفسه؟" إنجيل متى، 16:
    Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne und nähme doch... Schaden an seiner Seele? Open Subtitles يا (ريتشارد) ماذا ينفع الإنسان إذا كسب العالم بأجمعه وخسر نفسه!
    Daddy klagt wegen des Logos und verliert. FROST: Wohl ein schlechter Verlierer. Open Subtitles قام الأب بمقاضات الشعار وخسر - إنه فاشل كبير-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus