"وددنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    • wollten
        
    • wollen
        
    wir alle haben einen Kindheitshelden, den wir später einmal nachahmen wollen, oder? TED كلنا كان لدينا أبطال في طفولتنا وددنا أن نصبح مثلهم تمامًا، أليس كذلك ؟
    wir wollten nur vorbeikommen, um zu sehen, wie es Ihnen geht. Open Subtitles إذنعلىأيّحال ،نحن.. وددنا أنّ نمر و نطمئن على حالكَ.
    Nun, es tut mir leid, dass es nicht so kam, wie wir alle es wollten. Open Subtitles حسنٌ، أعتذر أنّ الأمر لم يسرِ كما وددنا جميعًا.
    wir hatten auf ein paar Informationen von deinen menschlichen Quellen wegen der kürzlichen haitianischen Invasion erhofft. Open Subtitles وددنا معلومة من مصادرك البشريّة عن الغزوّ الهاييتيّ الذي تمّ مؤخًّرًا.
    Aber wenn wir hier lebend rauswollen, müssen wir aufpassen. Open Subtitles لكن لو وددنا قطع الأدغال سالمين، يتعيّن أن نرتاد الحذر؛ سنرتاح، ثم نأكل.
    wir verschwiegen etwas, das wir hofften, geheim zu halten. Open Subtitles لكننا أهملنا شيئًا وددنا لو أبقيناه خاصًا
    Erinnerst du dich, was wir vor sieben Jahren in diesem Kakerlaken verseuchten Wohnheim vorhatten? Open Subtitles أتذكر ما وددنا فعله في تلك الغرفة الجامعية الممتلئة بالصراصير؟
    Phil und ich wollten schon immer zusammen das Land durchqueren, also dachten wir, wir legen die Strecke mit dem Auto zurück. Open Subtitles فيل وانا دائما وددنا ان نذهب في رحلة معا عبر البلاد ولقد فكرنا ان نجعلها رحلة بالسيارة
    Wenn wir das tun, können wir nicht zulassen, dass die Schuld uns verschluckt. Open Subtitles إذا وددنا الاستمرار، فلا يتعيّن أن نستسلم للشعور بالذنب.
    Wenn wir verhindern wollen, dass weitere Menschen sterben, müssen wir es zuerst finden. Open Subtitles إن وددنا إيقاف إزهاقهم الأرواح، فعلينا إيجاده قبلهن.
    wir würden nun gerne einige Worte mit Ihrem Mr. Simpson wechseln, falls das möglich ist. Open Subtitles لقد وددنا تبادل بعض "الكلمات مع "سيمبسون اذا أمكن
    Wenn wir ihn finden wollen, müssen wir näher ran. Open Subtitles إن وددنا إصابته، فيجب نضاهي لمدى أقرب.
    Tja, also, es ist so Yan und ich wollen euch mitteilen, dass wir ein Kind bekommen werden. Open Subtitles حسناً أنا و (يان) وددنا أن نخبركم أنا سوف نحظى بطفل
    Ich meine, das ist doch genau der Punkt, warum wir die Leiche von Silas hier entsorgen wollten, weil er riesig und tief ist und ihn nie jemand finden würde. Open Subtitles لهذا وددنا إلقاء جسد (سايلس) هنا، لأنّه شاسع وعميق ولن يجده فيه أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus