"وذاك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und das
        
    • beidem
        
    • und jenes
        
    • beides
        
    • und jenem
        
    • und diesem
        
    • und dieser
        
    Und das ist eine Lektion, der sehr viel schwieriger Rechnung zu tragen ist. TED وذاك درس أكثر صعوبة أن يؤخذ بعين الإعتبار.
    Und das ist eine natürliche Reaktion, die einen programmierten Zelltod verursacht. Doch das Gen, das das regelt, ist beschädigt. TED وذاك رد فعل طبيعي، والذي يسبب نوعا من الموت المبرمج للخلية. لكن المورثة التي تنظم ذلك معطلة.
    Wenn man über verschiedene Leute nachdenkt Und das, was sie mögen... ist es so, der mag das, und die mag jenes. Open Subtitles عندما تفكرون بمختلف الناس وما يحلو لهم هذا أمراً وذاك يحب أمر آخر أما أنا فإنني انتقائية
    Ein Raumanzug und ein Raketengurt. Von beidem hab ich nur eins. Open Subtitles حلة فضائية ومُحلّق نفاث، لدي نسخة فقط من هذا وذاك.
    Wir urteilen über andere, werfen ihnen dieses und jenes vor, aber was ist mit uns? Open Subtitles نُطلق أحكامًا على الآخرين ـ ـ ـ ـ ـ ـ نعاتبهم على هذا وذاك ـ ـ ـ ـ ـ ـ لكن ماذا عن أنفسنا؟
    Eine sehr nette Idee, aber wie es aussieht, kann ich sogar beides bekommen. Open Subtitles إنّها فكرة جميلة لكنّي بطبيعة الحال الآن بوسعي اغتنام هذا وذاك
    "...ab und zu, diesem und jenem." Open Subtitles الآن و لاحقاً " إلى هذا وذاك "
    Sie hat es mit Chets und diesem Idioten zu tun. Open Subtitles هذا ما تتعامل معه أشخاص مثل (تشات) وذاك الأحمق
    Lausige 10 Riesen und dieser Kerl sackt die Millionen ein? Open Subtitles 10الآف حقيرة وذاك الرجل سيضع في جيبه الملايين؟
    Aegis Öl will über... akzeptable Werte für dies Und das diskutieren. Open Subtitles شركة النفط تريد دائما أن تتحدث عن المستويات الطبيعية لهذا وذاك
    Ich kann weder das eine noch das andere tun. Und das bricht mir das Herz. Open Subtitles لا قدرة لى على هذا وذاك وهذا الأمر يفطر قلبى
    Der Name des Opfers war Clive Morin, Und das ist James Costa. Open Subtitles اسم الضحية هو كلايف مورن، وذاك جيمس كوستا.
    - Ach, dies Und das. Hochzeiten crashen. Open Subtitles كما تعلم, القليل من هذا وذاك والتطفل على الأعراس
    Nur zu, gehe, so wie du es seit Jahrhunderten schon machst, dies Und das hinterherzujagen, während ich hier alleine sitze. Open Subtitles هيّا، ارحل كما تفعل منذ قرون، تُطارد هذا وذاك بينما أنا أجلس وحيداً،
    Du wartest bis zur einen Nacht, in der du einen Kerl in einer dunklen Gasse erwischst Und das kleine Objekt in seiner Hand? Open Subtitles أنتظر حتى تطارد شخصاً ما في يوم ما في زقاق مظلم وذاك الشي الصغير في يده
    Eure Waffen, Schuhe Und das Schwert. Alles. Zehn Sekunden. Open Subtitles مسدساتكم وأحذيتكم وذاك السيف، كل شيء، عشرة ثوان
    Etwas von beidem. Open Subtitles القليل من هذا وذاك.
    Vielleicht ein wenig von beidem. Open Subtitles ربّما شيء من ذا وذاك
    Er saß dort 16 Jahre, während die Gerichte und Anwälte über dies und jenes diskutierten. Open Subtitles وقضى 16 سنة أخرى بينما كانت المحاكم والمحامين يناقشون هذا وذاك.
    Weil man für jeden Tag dort sein Zimmer, die Verpflegung und dies und jenes bezahlen muss. Open Subtitles rlm; لأن كل يوم يمر هناك، يتقاضون منا rlm; مقابل السكن والطعام والشراب وهذا وذاك.
    aber du kannst nicht beides sein. Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تكوني هذا وذاك.
    Ich versuchte es mit diesem und jenem, bis er verschwunden ist. Open Subtitles جربتها مع هذا وذاك حتى نجحت.
    Was er dieser Familie und diesem Mann angetan hat... Open Subtitles ...ما فعله بتلك العائلة وذاك الرجل
    Denn Sie und dieser Freak mit Kapuze sind der Grund, weshalb ich hier bin. Open Subtitles بسببك أنت وذاك المسخ المُقلنس زُجّ بي هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus