"وذلك كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • das war
        
    • Und das
        
    das war vor ungefähr zehn Jahren. Da geschah es das letzte Mal, bis letzte Nacht. Open Subtitles وذلك كان قبل حوالي عشرة سنوات وذلك كان آخر مرّة حدث حتى ليلة أمس.
    Und was denken Sie? Wir machten im 21. Jahrhundert Geld, das war bahnbrechend. TED وخمنوا ماذا؟ كسبنا نقود القرن ال 21، وذلك كان فتحا.
    Und das war die Behandlung, die ich bekam nach 17 Jahren als Kind in staatlicher Fürsorge. TED وذلك كان التجهيز الذي أعطوني اياه بعد مرور 17 عام كطفل الدولة.
    Sonst würde das kleine Mädchen nicht mehr wie das kleine Mädchen aussehen, Und das wäre sicherlich genauso tragisch wie das beschädigte Foto. TED وإلا فإن تلك الفتاة الصغيرة لن تبدو مثل تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، وذلك كان بالتأكيد بقدر مأساوية تلف الصورة.
    Und dies war das Gehirn Und das Nervensystem dieser Gemeinschaften. TED وذلك كان الدماغ والجهاز العصبي لتلك المجتمعات.
    Sie trat an meine Stelle und das war sehr hart. Open Subtitles لقد وضعها فى مكانى , كما ترين وذلك كان صعباً علىّ جداً
    Man beachte, dass ich eine Zwiebel an meinem Gürtel trug... denn das war damals Mode. Open Subtitles .. نعم أهم شيء أن كان لديّ بصلة على حزامي وذلك كان صرعة بذلك الوقت
    Ich habe Sie aus diesem Fall rausgehalten und das war ein Fehler. Open Subtitles أنا تركتك هذه الحالة، وذلك كان خطأ من ناحيتي.
    Der Islam kam 2001 auf feindliche Weise in Ihr Land, und das war falsch. Open Subtitles الإسلام جاء إلى بلدك بعدائية عام 2001، وذلك كان خاطئا.
    Und das war der Vorgeschmack, auf Spanisch 1-0-zwei... Open Subtitles وذلك كان أول طعم لكم لهذا الفصل الدراسي من الاسبانية 102
    Somit hat er die Evolutionstheorie im schlimmsten Sinne vorausgesehen ... das war lange vor Darwin. Open Subtitles لذا فهو قد توقع نظرية التطور، ولكن بأبشع الصور... وذلك كان قبل داروين بكثير.
    REBBEKAH: Und das war der Anfang vom Ende des Friedens mit unseren Nachbarn. Open Subtitles وذلك كان نهاية السلام بيننا و بين جيراننا
    Ich habe der CIA viel Zeit meines Lebens gegeben... und ich habe es meiner Familie und meinen Freunden vorgezogen,... und das war damals das Richtige für mich, aber... so bin ich jetzt nicht mehr. Open Subtitles لقد وهبت حياتي للإستخبارات لمدة طويلة وفضلتها على عائلتي وأصدقائي, وذلك كان الخيار الصحيح في ذلك الوقت
    Und das war anno 1648. Vertrau mir. Open Subtitles التي أنهت الامبراطوريّة فعليًّا، وذلك كان عام 1648، ثق بي.
    Und das war eine der schlimmsten Auseinandersetzungen, die wir je hatten. Open Subtitles وذلك كان واحدا من اسوء الشجارات التي حدثت لنا
    Sie haben gesehen, was ich Ihnen angetan habe... und das war etwas, was ich nicht einmal tun wollte. Open Subtitles لن ينجح ذلك لقد رأيت مالذي فعلته هناك لك وذلك كان شيئا لم ارد ان افعله
    Du hast ihn den Verlust der Mutter erleiden lassen und das war seine Rache. Open Subtitles أجل، إنّك جعلته يعاني فقدان أمه، وذلك كان انتقامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus