| Erst als du erwachsen warst und deine Geburtsurkunde gesehen hattest, wusstest du, wer deine Mutter ist. | Open Subtitles | ابتدأ الأمر عندما نضجتِ ورأيتِ شهادة ميلادك للمرة الأولى ثم اكتشفتِ الحقيقة حول أمك |
| Hast du so was schon mal gesehen? | Open Subtitles | ''ربّما تكون مشبعة بـ ''الفيرفين لكن هذا النقش، أسبق ورأيتِ مثله؟ |
| Sie sind in anderen Reichen gewesen. Haben andere Spezies und Aliens gesehen. | Open Subtitles | لقد زرتِ عوالم أخرى ورأيتِ أجناساً مختلفة وفضائيين |
| Vor allem an jemanden wie Sie, die ein schweres Leben gehabt und das Schlimmste im Menschen gesehen haben muss. | Open Subtitles | بالأخص لفرد مثلكِ، لا بد أن حياتكِ كانت صعبة ورأيتِ أسوأ معاملة من البشر |
| Du weißt, was ich seitdem getan habe. Du hast buchstäblich mein Herz gesehen. | Open Subtitles | تعرفين ما فعلته مُذّاك ورأيتِ قلبي بأمّ عينك |
| Wir wissen beide, dass es eine Ausnahme gibt, wenn man eine göttliche Offenbarung erfahren hat, wenn man den Beweis für Himmel und Hölle gesehen hat. | Open Subtitles | لو تعرضت لكيان إلهي ورأيتِ وجود ما بين الجنة والجحيم_BAR_ |
| Haben Sie "Fünfer" gesehen? | Open Subtitles | لكن سبق ورأيتِ المستوى الخامس، صحيح؟ |
| Haben Sie je diesen bösen Mann in Ihrer Straße gesehen? | Open Subtitles | أسبق ورأيتِ هذا الشخص السيء في الحي؟ |
| Haben Sie je diesen bösen Mann in Ihrer Straße gesehen? | Open Subtitles | أسبق ورأيتِ هذا الشخص السيء في الحي؟ |
| Hast du vielleicht ein Licht gesehen? | Open Subtitles | هل حدث ورأيتِ ضوء؟ |
| Hast du zufällig irgendwo einen Hund gesehen? | Open Subtitles | أصدف ورأيتِ كلباً بأيّ مكان؟ |
| Sagen Sie die Wahrheit, Berta, haben Sie schon mal besser aussehende Männer gesehen? | Open Subtitles | أخبري الحقيقة يا (بيرتا)، أسبق لكِ ورأيتِ شخصين وسيمين هكذا؟ |
| Haben Sie diesen Mann gesehen? Ja. | Open Subtitles | -أسبق ورأيتِ هذا الرجل؟ |
| Sie haben mich gewählt. Du hast es gesehen. | Open Subtitles | (ميرف)، إنهم أختاروني ورأيتِ ذلك. |