Hinter jedem Klang, Bild, Gefühl, Geschmack und Geruch steckt eine korrespondierende Gruppe von Zellen, die diese Information empfangen und für uns interpretieren. | TED | وراء كل صوت ومرآى وملمس ومذاق ورائحة هناك مجموعة من الخلايا موافقة له تستقبل هذه المعلومات وتترجمها لنا. |
Hinter jedem Fels ein Gewehr. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك بندقية وراء كل صخرة في ذلك الوادي |
Hinter jedem dieser Bücher verbirgt sich ein Mensch. | Open Subtitles | وأعتقد أنه لأمر محزن جدا وراء كل من هذه الكتب, هناك رجل |
Himmel und Hölle sind hier. hinter jeder Wand und jedem Fenster. | Open Subtitles | النار و الجنه هنا وراء كل باب و كل نافذه |
Ich weiss, dass Sauvage hinter allem steckt und heute beschaffe ich Beweise. - Stimmt etwas nicht, Sir? | Open Subtitles | انا اعلم ان سوفاج وراء كل ذلك والليله سوف نذهب لنحصل على الدليل |
Nie! Ein Verrückter steckt dahinter. Das darf man nicht vergessen. | Open Subtitles | لا، يوجد رجل احمق وراء كل هذه ولا يمكنك ان تتجاهلي هذا الرجل |
Denn Hinter jedem Vertreter steckt ein großer Händler. Und der verstand keinen Spass. | Open Subtitles | كان يجب أن يعرف أنّ مموّلاً يمكن وراء كل بائع ولا يقبلون بالعبث معهم |
Zé hatte einen großen Fehler begangen. Denn Hinter jedem Vertreter steckt ein großer Händler. | Open Subtitles | كان يجب أن يعرف أنّ مموّلاً يمكن وراء كل بائع ولا يقبلون بالعبث معهم |
Krieg ist seit jeher das ordnende Prinzip Hinter jedem Imperium, hinter jeder Nation die es je gegeben hat. | Open Subtitles | الحرب كانت دائما المبدأ المنظم وراء كل الإمبراطورية، وراء كل أمة التي وجدت من أي وقت مضى. |
Frühe Forscher berichteten, ein Nashorn Hinter jedem Busch gesehen zu haben. | Open Subtitles | روى المستكشفين الأوائل رؤية وحيد القرن وراء كل شجيرة. |
Was beweist, dass Hinter jedem großen Musketier eine wunderschöne und fabelhafte Frau steht. | Open Subtitles | انه وراء كل فارس عظيم او افضل رائعه الجمال |
Hinter jedem Fenster und Türrahmen sieht man, wie Kleinkinder einen anstarren, und obwohl Makoko vor Menschen überquillt, ist tatsächlich viel schockierender, welche Anzahl an Kindern aus jedem Gebäude strömen. | TED | وراء كل هيكل نافذة و باب، سوف تجد طفل صغير يحدق إليك، و بينما تبدو ماكوكو مزدحمة بالناس، الأمر الذي يبدو أكثر غرابة بالحقيقة هو عدد الأطفال الذين ينبعون من كل مبنى. |
Ich möchte, dass Ihnen bewusst wird, dass Hinter jedem Algorithmus immer eine Person sitzt, eine Person mit individuellen Meinungen, die kein Code jemals entfernen kann. | TED | لذا أطلب منكم أن تتذكروا أن وراء كل خوارزمية دائمًا هناك شخصٌ، شخصٌ معدٌّ بمعتقداتٍ شخصيةٍ حيث لا يمكن لأي شيفرة أن تقضي عليها تمامًا. |
Hinter jedem Baum kann ein solcher Kehlabschneider stehen. | Open Subtitles | أراهن أن هناك سفاح وراء كل جذع شجرة |
Aber Hinter jedem guten Mann steht eine Frau. Das war Martha Washington. | Open Subtitles | وراء كل عظيم امرأة ، وتلك المرأة (كان اسمها (مارثا واشنطون |
Hinter jedem Stein kann die Gefahr lauern. | Open Subtitles | الخطر يمكن أن يترصد بها وراء كل صخرة |
Glaubst du, hinter jeder Chance liegt noch eine und noch eine? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن وراء كل فرصة هناك فرصة أخرى؟ |
Die Köpfe hinter jeder militärischen, diplomatischen und verdeckten Operation in der Galaxis. | Open Subtitles | الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة |
Wie kann ich hinter allem Schmerz, allem Verbrechen stehen, wenn es mich nicht gibt? | Open Subtitles | كيف يعقل أن يكون وراء كل هذه الألم كل الجرائم بدون أن يكون موجود أصلا |
Aber hinter allem Fachjargon liegt ein kritischer menschlicher Faktor: | Open Subtitles | ولكن وراء كل المصطلحات التقنية يقبع حل بشري حاسم. |
Der Typ, der im Motel anrief, steckt dahinter. | Open Subtitles | الرجل الذي أتصل بغرفتك في الفندق وراء كل هذا |
Es wäre schön herauszufinden, wer hinter all dem steckt, denken Sie nicht? | Open Subtitles | سيكون من الجيد ايجاد من وراء كل هذا الا تعتقدي هذا؟ |
Und was müssen wir feststellen, steckt hinter alldem? | Open Subtitles | وما الذى اكتشفنا انه وراء كل هذا |