"وسيخرج" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    • raus
        
    • wird
        
    und ihm wurde bewusst, dass er die Verbrecher nicht anklagen konnte, weil die nicht aussagen würden. Open Subtitles وأدرك عندها أنّه لا يستطيع إتّهام أفراد العصابات، لأنّهم لن يشهدوا، وسيخرج أفراد الشرطة أحراراً.
    Du wirst es wohl in ein Straußenei injizieren oder in etwas Ähnliches. Dann wartest du und siehe da, heraus kommt ein kleiner Babydinosaurier. TED ومن ثم تضعه في بيضة نعامة ربما او نحو ذلك ومن ثم تنتظر تترقب .. وسيخرج لك ديناصور صغير
    Aber wenn ich fliehe, dann wird jeder glauben, ich hätte es getan, und er kommt mit 2 Millionen Dollar davon. Open Subtitles لكن انا لو هربت .. اذن فإن الجميع سيظن اننى فعلت ذلك وسيخرج هو مع 2مليون نظيفة
    Der Kerl kommt in 'ner Woche raus. Open Subtitles ولكنه لايريد التحدث عن هذا وسيخرج خلال اسبوع
    Das sind höchstens zehn Jahre, nach fünf kommt er wegen guter Führung raus. Open Subtitles أقصى عقوبة هي 10 سنوات وسيخرج مع 5 لحسن السلوك إنتهى.
    Ja, und Schokoladenmilch wird aus meinen Nippeln spritzen. Open Subtitles أجل وسيخرج من حلماتي لبن ممزوج بالشوكولاتة.
    Wenn alles glatt läuft, führe ich die Sonde ein und der Fötus kommt zusammen mit Blut heraus. Open Subtitles إن مضى كل شيئ بشكل طبيعي بعد وضعي للانبوب ستنزفين وسيخرج الجنين
    Sie werden nächste Woche seinen Transport angreifen und ihn befreien. Open Subtitles سوف يتقدمون بتحويله الأسبوع الماضي وسيخرج
    Ich bin echt stinksauer und das wird manchmal rauskommen. Open Subtitles أنا مستاء جدا ً , وسيخرج غضبي الان أو لاحقا ً
    Wenn die Haut abgezogen wird, öffnet sich entweder der Abszess und der Eiter kommt heraus, oder er liegt tiefer, wenn die Inspektoren oder Angestellten der Firma ihre Arbeit machen, stechen sie meistens mit dem Messer in den Abszess, und der explodiert förmlich. Open Subtitles معظم الأوقات، عندما يُسلَخ الجلد، ذلك إما سيفتح الخرّاج وسيخرج القيح أو أنه يتموضع عميقاً بينما يقوم المفتشون بعملهم
    Es kommt ein wenig, und dann fühlst du... Etwas mehr. Open Subtitles ..وسيخرج, وتشعرين القليل أيضاً
    Das Böse ist in dir und es wird ans Licht kommen. Open Subtitles هناك شر يكمن بداخلك ,وسيخرج منك
    Rory Adams wird ins All hinausgehen, um Blickkontakt mit der Raumkapsel herzustellen und sie mit einem Verlängerungsarm heranzuholen. Open Subtitles ‫وسيخرج "روري آدامز" ‫لتأكيد رؤية الكبسولة الفضائية ‫وإمساكها بذراع مع تحكم من بعد
    Noch ein Drink und es wird rauskommen. Open Subtitles شراب واحد إضافيّ وسيخرج
    Er ist raus. Open Subtitles . وسيخرج بدون مشاكل
    Kommt da 'n Pulli raus? Open Subtitles إعصره وسيخرج العرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus