"وشيكا" - Traduction Arabe en Allemand

    • knapp
        
    • nah
        
    • enges
        
    • bevorsteht
        
    • steht kurz bevor
        
    • unmittelbare
        
    Du bist nie pünktlich, aber ich wollte es nicht knapp werden lassen. Open Subtitles عشر دقائق لم تأتي مبكراً أبداً، لكني لم أرد أن يكون الأمر وشيكا
    Es waren nur zwei Stimmen. Das ist ziemlich... ziemlich knapp. Open Subtitles كان الفارق صوتان فقط كان وشيكا جداً جداً.
    Das war aber knapp, was, Pixie? Open Subtitles كان هذا وشيكا, أليس كذلك يا بيكسي؟
    Und sein Traum muss ihm zum Greifen nah erschienen sein. Open Subtitles وحلمه كان وشيكا حيث كاد يمسك به
    Haben Sie schon mal ein so enges Rennen gesehen? Open Subtitles ـ هل سبق ورأيت سباقاً وشيكا لهذه الدرجة؟
    Das FBI hat bestätigt, dass ein direkter Anschlag auf den Senator bevorsteht. Open Subtitles وقد أكد المكتب أن هجوم مباشر على السناتور بات وشيكا.
    Die Abstimmung steht kurz bevor. Open Subtitles التصويت بات وشيكا.
    Dabei hat es seit der Kubakrise 1962 keine unmittelbare Bedrohung gegeben. TED لم نواجه تهديدا وشيكا منذ ازمة الصاروخ الكوبي عام ١٩٦٢.
    Das war knapp. - Das macht richtig Spaß, oder? Open Subtitles كان الموت وشيكا لقد جعلك هذا الحادث تشعر بقيمة الحياة...
    Mann, das war aber knapp! Open Subtitles لقد كان هذا وشيكا يا رجل
    Ich ging rein, um nach dir zu sehen. Das war knapp. Open Subtitles ذهبت لأتفقدك، كان الأمر وشيكا
    Das war knapp. Open Subtitles كان هذا وشيكا .
    Das war so knapp. Open Subtitles - اوه،لقد كان ذالك وشيكا
    Das war knapp. - Zu knapp. Open Subtitles ‏كان ذلك وشيكا- ‏وشيكا جدا-
    Zu knapp. Open Subtitles وشيكا ً جداً.
    Das war knapp. Open Subtitles كان هذا وشيكا
    So knapp. Open Subtitles كان هذا وشيكا.
    Wow. Das war knapp. Open Subtitles كان هذا وشيكا
    Gott, das war knapp! Open Subtitles لقد كان وشيكا
    Zu nah dran, um noch gemütlich zu sein, Junge. Open Subtitles كان ذلك وشيكا أيها الفتى
    So beschissen nah dran. Open Subtitles كان ذلك وشيكا جدا
    Ich komme seit 30 Jahren nach Henley und habe noch nie ein so enges Rennen gesehen. Open Subtitles أنا أحضر إلى (هينلي) منذ 30 سنة و لم أرَ سباقأ وشيكا لهذه الدرجة
    Um ihnen zu sagen, dass ein Angriff auf die Stadt unmittelbar bevorsteht. Open Subtitles ونقول لهم ان هجوم على المدينة بات وشيكا.
    Seine Gefangennahme steht kurz bevor. Open Subtitles اعتقاله بات وشيكا.
    machen wir es uns wahnsinnig schwer. Dann müssen wir uns eine unmittelbare Bedrohung einreden. TED في كل مرة نحاول قيادة احدى تلك المساعي نجلد انفسنا بذكر ان ذاك النظام يمثل تهديدا وشيكا لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus