"وصلتك رسالتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Nachricht erhalten
        
    • meine Nachricht bekommen
        
    • du meinen Brief bekommen
        
    • meine SMS
        
    • Nachricht gekriegt
        
    Du hast meine Nachricht erhalten und Hilfe geschickt. Du hast mich gehört. Open Subtitles لقد وصلتك رسالتي و أرسلت المساعدة لقد سمعتني
    Sie haben meine Nachricht erhalten. Open Subtitles لقد وصلتك رسالتي
    Ryan. Hallo. Du hast meine Nachricht bekommen. Open Subtitles رايان ، مرحباً جيد ، لقد وصلتك رسالتي
    Tut mir leid, wegen dem Mittagessen. Hast du meine Nachricht bekommen? Open Subtitles أنا أسفة بخصوص الغداء هل وصلتك رسالتي ؟
    Hast du meinen Brief bekommen? Ich hoffte, du meldest dich mal. Open Subtitles هل وصلتك رسالتي, كنت أتمنى أن اتلقى رداً منك
    Ich weiß nicht, ob du meine SMS bekommen hast, ist wahrscheinlich nicht der beste Empfang hier, aber deine Mutter kommt vielleicht ein bisschen später. Open Subtitles لا أعلم إذا وصلتك رسالتي. ربما لا توجد إشارة جيدة هنا، لكن... أمك ربما تكون متأخرة قليلاً.
    - Hast du meine Nachricht gekriegt? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي ؟
    Du hast meine Nachricht erhalten. Gut. Open Subtitles لقد وصلتك رسالتي.
    Also habt ihr auch meine Nachricht erhalten. Open Subtitles لقد وصلتك رسالتي ايضا.
    - Haben Sie meine Nachricht erhalten? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي ؟
    Adrian... haben Sie meine Nachricht erhalten? Open Subtitles أدريان) , هل وصلتك رسالتي ؟
    - Habt ihr meine Nachricht bekommen? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي
    Opa! Du hast meine Nachricht bekommen. Open Subtitles جدي , لقد وصلتك رسالتي
    Sie haben meine Nachricht bekommen. Open Subtitles مرحبا وصلتك رسالتي نعم
    Sie haben meine Nachricht bekommen. Open Subtitles وصلتك رسالتي
    Hast du meine SMS wegen John bekommen? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي بشأن جون؟
    Lest es einfach selbst. - Hast du meine Nachricht gekriegt? Open Subtitles -هل وصلتك رسالتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus