Amir Wasif war verantwortlich für Bombardierung des Marktplatzes von Karatschi, hab ich recht? | Open Subtitles | (أمير وصيف) كان مسؤولا عن تفجيرات المركز التجاري في (كاراتشي)، أليس كذلك؟ |
Und Amir Wasif, Commander des Wardas Bezirkes. | Open Subtitles | و(أمير وصيف) قائد منطقة (وارداك) |
- Ja, Wasif. Das stimmt. | Open Subtitles | ( تماماً، ( وصيف |
Nummer 7B. Amir Wasif. | Open Subtitles | 'المادة 7 'ب (أمير وصيف) |
Was passierte? Hier ist der letzte Tag mit den Staugebühren, der 31. Juli, und Sie sehen dieselbe Straße, aber jetzt ist es Sommer, und Sommer in Stockholm ist eine sehr schöne und heitere Zeit des Jahres und der erste Tag ohne Staugebühren sah so aus. | TED | انه اليوم الاخير لرسوم الازدحام ، 31 يوليو انه نفس الطريق في فصل الصيف وصيف ستوكهولم جميل جدا في وقت خفيف من السنة، انه اليوم الاول من غير رسوم الازدحام بالشكل التالي |
Wo ist Wasif? | Open Subtitles | أين ( وصيف )؟ |
Amir Wasif. | Open Subtitles | (أمير وصيف) |
Gehen wir zurück zu David Clarke und den Sommer '93. | Open Subtitles | الآن، لنرجع كثيراً إلى الوراء إلى (ديفيد كلارك) وصيف 93. |
Doch hat China keine Lust dazu, bei Geschäften mit dem Westen die Armut zu erörtern. Sein Ziel lautet, durch die Olympischen Spiele 2008 und die sechsmonatige Weltausstellung in Shanghai im Frühling und Sommer 2010 so viel Prestige wie möglich zu gewinnen. | News-Commentary | إلا أنهما عجزا بالطبع عن إدراك المستويات المعيشية المتدنية للغاية والمفروضة على الملايين من أهل الصين، وخاصة في المناطق الريفية الفقيرة. ولكن الصين ليست في حالة مزاجية تسمح لها بإظهار الفقر في التعامل مع الغرب. ذلك أنها ترمي إلى اكتساب أكبر قدر ممكن من المهابة والاحترام من ألعاب 2008 الأوليمبية والمعرض العالمي الذي من المقرر أن يستمر لمدة ستة أشهر في شنغهاي أثناء ربيع وصيف 2010. |