"وضعته" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich ihn
        
    • Ich habe ihn
        
    • man es
        
    • hast ihn
        
    • hat ihn
        
    • hab ihn
        
    • hast du
        
    • setzte ihn
        
    • von der
        
    • Gemeinsamen Wahlverwaltungsorgans
        
    • Ich hab
        
    • der Unabhängigen
        
    Seltsam, der Schlüssel steckt, obwohl ich ihn am Morgen in dieTasche getan habe. Open Subtitles غريب، المفتاح في القفل بالرغم من أني وضعته في جيبي هذا الصباح
    Er lag auf dem Bett und Ich habe ihn nicht eingepackt. Open Subtitles وضعته على السرير لكنني نسيت ان أحزمه مع بقية الأغراض
    Wenn man es auf dem Boden ausbreitet, ist das der Oktaeder. TED إذا وضعته بشكل مستوٍ على الأرض، هذا هو ثماني الأوجه.
    Du bist in das Auto von ihm gefahren, hast ihn in Schwierigkeiten gebracht, und dann lädt er dich zum Spiel ein? Open Subtitles لقد صدمت سيارة هذا الرجل ولقد وضعته في مأزق والان يدعوك للذهاب الى لعبة؟
    Ich glaube, er ist von der CIA. Die CIA hat ihn auf uns angesetzt. Open Subtitles أعتقد إنه من وكالة المخابرات المركزية وكالة المخابرات المركزية وضعته هنا للتجسس علينا
    Ich hab ihn in meinem Spind, in dem Kung-Fu-Studio, in dem ich unterrichte. Open Subtitles لقد وضعته في خزانتي في مدرسة الكونج فو , حيث أعمل معلمة
    - Ich steh' auf das Zeug. hast du noch mehr? Open Subtitles أتعلم لقد بدأت أحب ذلك الذي وضعته في هل يوجد لديك المزيد ؟
    Ich staunte also einen Moment lang, und dann beschloss ich, dass es Zeit wäre, ihn freizulassen, und setzte ihn ab. TED ذهلت للحظة ولكن قررت أنه حان الوقت لإطلاق سراحه لذا وضعته تحت
    Er war aufsässig, also wies ich ihn zurecht. Keine große Sache. Open Subtitles خرج من الخط، لذا وضعته على الخط لا شيء مهم
    Aber als ich ihn begrub... betete ich umso mehr, du mögest tot sein. Open Subtitles يوم ما قد وضعته على الأرض تذكّرت الصلاة الأصعب لقد كنت ميت
    Ich habe ihn hypnotisiert. Er wird bald wieder aufwachen. Open Subtitles لقد وضعته تحت التنويم المغناطيسي ، سوف يفيق قريباً
    Es steht Jack drauf und Ich habe ihn zu dem anderen Zeug für die Heilsarmee. Open Subtitles مكتوب عليه إسم جاك لقد وضعته مع الأشياء التي ستذهب لجمعية مساعدة العسكريين
    Wenn man es also in die Eingangstür baut, schlägt das Design fehl. TED لذلك لو وضعته فى الباب الأمامى، سيفشل تصميمك.
    Aber wenn man es in die Eingangstüre einbaut, TED لكن مع ذلك لو وضعته فى الباب الأمامى،
    Du hast ihn in einen Raum gesteckt und wolltest ihn einer Gehirnwäsche unterziehen! Open Subtitles وضعته في غرفة و حاولت غسل دماغه
    Du hast ihn mit einem Toaster geschlagen? Und ihn dann in den Kofferraum deines Autos gesteckt? Open Subtitles ضربته بمحمصة ثم وضعته بصندوق سيارتك؟
    Ich glaube, er ist von der CIA. Die CIA hat ihn auf uns angesetzt. Open Subtitles أعتقد إنه من وكالة المخابرات المركزية وكالة المخابرات المركزية وضعته هنا للتجسس علينا
    Ich war mit ihr vor ungefähr zwei Jahren Abendessen und ich – sie hatte diesen riesigen Ehering und ich hab ihn mir an den Finger gesteckt und konnte ihn nicht mehr abnehmen. TED تناولت العشاء معها منذ عامين و قمت بـ.. كان لديها خاتم زفاف حجمه كبيرا و وضعته فى إصبعي ولم أتمكن من نزعه.
    Wie viel Lachgas hast du getankt? Open Subtitles ماهي كمية غاز النيتروس الذي وضعته بالخزان؟
    Homeland Security setzte ihn auf eine No-Fly-List. Open Subtitles وكالة الأمن الوطنيّ وضعته على قائمة الممنوعين من السفر.
    Der Rat betont, wie wichtig es ist, die erforderlichen Finanzmittel für die fristgerechte Verwirklichung der Zeitpläne des Gemeinsamen Wahlverwaltungsorgans zur Verfügung zu stellen. UN ”ويشدد مجلس الأمن على أهمية توفير التمويل اللازم لتنفيذ الجدول الزمني الذي وضعته الهيئة في الوقت المحدد.
    - Ich hab's weggelegt... - An dem Tag, als ich ging? Open Subtitles ـ لقد وضعته جانباً ـ فى اليوم الذى غادرت فيه؟
    mit der Aufforderung an die Übergangsinstitutionen und an alle kongolesischen Parteien, die Durchführung freier, fairer und friedlicher Wahlen sowie die strikte Einhaltung des von der Unabhängigen Wahlkommission ausgearbeiteten Zeitplans für die Wahlen sicherzustellen, UN وإذ يدعو المؤسسات الانتقالية وجميع الأطراف الكونغولية إلى كفالة إجراء انتخابات حرة وشفافة وسلمية، وضمان المراعاة الدقيقة للجدول الزمني للاقتراع الذي وضعته اللجنة المستقلة للانتخابات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus