| Ich stehe vor einer Mauer. Ich habe mich abgesperrt. | Open Subtitles | أنا خارج ذلك الحاجز ولكني وضعت نفسي هناك |
| Ich habe mich in die Figur hineinversetzt und gedacht, dass er etwas fühlt, was ich nicht fühlen kann. | Open Subtitles | إذا وضعت نفسي في مكان الشخصيّة التي وضعتيني بها, فكّرت بشيء قد تشعر به وأنا لم أشعر به حقًّا. |
| Ich habe mich durchs Jurastudium gepaukt... und als Pflichtverteidiger gearbeitet. | Open Subtitles | وضعت نفسي في مدرسة القانون اعمل في المحاكم كمدافع عام |
| - Empathie. Ich versetzte mich in Sie und fühlte, Sie wollten geküsst werden. | Open Subtitles | وضعت نفسي في مكانك و شعرت بأنّكِ تريدين قبلة |
| Ich versetzte mich in ein tiefes Kelno'reem,... ..und mein Symbiont ließ mich genesen. | Open Subtitles | - وبدأت أتذكر - - وضعت نفسي في حالة كيلنوريم عميقة |
| Ich habe mich gewissermaßen in meine Frau versetzt. | Open Subtitles | وضعت نفسي في حذاء زوجتي اذا جاز التعبير |
| Ich habe mich mehrmals für dich eingesetzt, und jedes Mal bin ich enttäuscht worden. | Open Subtitles | "لقد وضعت نفسي في مخاطرة من اجلك يا "لولا |
| Ich habe mich weit aus dem Fenster gelehnt für dich. | Open Subtitles | لا وضعت نفسي في موقف حرج لاجلك |
| Ich habe mich in Gefahr gebracht. | Open Subtitles | كان موقفاً وضعت نفسي فيه. |