"وضعوها" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie
        
    • und legt
        
    • stopfen die
        
    sie liegen in einem Schrank unter der Treppe mit anderen defekten Sachen. Open Subtitles لقد وضعوها فى الخزانه تحت السلم مع الأشياء التى تحتاج للتصليح
    sie wurde an einen Freund der Familie verkauft und bekommt ihr Gnadenbrot. Open Subtitles لقد بيعت لعائلة صديقة قبل سنوات عدة و وضعوها في المرعى
    Wir befüchteten, dass sie sie uns vielleicht in eine Falle locken sollte. Open Subtitles خشينا من انهم وضعوها هناك لتقودنا إلى فخ او شيء ما
    Dann zieht euch aus und legt alles vor euch hin! Zuerst die Schuhe. Open Subtitles بعد ذلك انزعوا ملابسكم وضعوها أمامكم , بدءاً بأحذيتكم
    sie stopfen die Leiche in den Kofferraum. Open Subtitles خذوا الجثّة وضعوها في الصندوق
    Es ist ein 0815-Gitter, das sie direkt auf dieser Landschaft legten. TED إنًّها شبكة بختم مطاطي وضعوها على الغطاء الطبيعى.
    sie setzten es aufs Feuer. Es war kochend heiß, fast fertig für die Kinder. TED وضعوها على النار. كانت ساخنة لدرجة الغليات، تُجهز لإعطائها للأطفال.
    sie waren wegen der Esperanza-Geschichte hier, also kam alles in den Nachrichten, Blut und alles. Open Subtitles أسؤا جزء يا سيد ترودو كان الصحافة كانوا هنا لأجل قصة اسبيرانزا لذا وضعوها فورا في الأخبار بقعة الدم و كل شيء
    sie stellten einfach die Freiheitsstatue drauf. Open Subtitles أتذكر ذلك؟ عندما حركوا تمثال الحرية هم وضعوها بأسفل قمته
    Haben sie ihn draufgetan oder die? Open Subtitles هل أنت من وضع الغطاء عليها أم هم من وضعوها لك؟
    Vielleicht hat man sie verraten,... um den Virus selbst zu behalten? Open Subtitles ربما هم من وضعوها ليحافظوا على الفيرس لهم
    Vielleicht hat man sie verraten,... um den Virus selbst zu behalten? Open Subtitles ربما هم من وضعوها ليحافظوا على الفيرس لهم
    sie haben sie in London ins Flugzeug gesetzt. Open Subtitles إنهم جازمين بأنهم وضعوها علي الطائرة في لندن
    Legen sie alle Ihre Mobiltelefone vor sich auf den Tisch. Open Subtitles أخرجوا هواتفكم وضعوها على الطاولة أمامكم
    sie wurde ins falsche Regal gelegt. Open Subtitles لا بد أنهم وضعوها على رف آخر عندما كانوا ينظفون الغرفة
    Ich will gar nicht wissen, wer das war, und wieso sie hierher gebracht wurde. Open Subtitles أنا لا اريد أن أعلم من وضعها بالاسفل أو لماذا وضعوها
    sie gruben sie zu Halloween aus und legten sie in den Schuppen. Open Subtitles لقد أخرجوها في ليلة الهالوين وضعوها في مخزن
    Schreibt es ins Tagebuch, schließt es ab und legt es unters Kissen. Open Subtitles دوّنوا ذلك في مفكّرة أحلامكم واغلقوها وضعوها أسفل وسائدكم.
    Entledigt euch all eurer Kleidung und Besitztümer und legt sie in ein Fass. Open Subtitles جردوا أنفسكم من جميع ملابسكم ومتعلقاتكم وضعوها بالبرميل.
    sie stopfen die Leiche in den Kofferraum. Open Subtitles خذوا الجثّة وضعوها في الصندوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus