"وضعَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat
        
    Und als er nicht hingeschaut hat, habe ich ihm Glas in sein Essen gemischt. Open Subtitles و عِندما لم أكُن أنظُر وضعَ نفسَ الزجاج في طعامِه
    Ja, aber der Kongress hat eine Begrenzung für Berufungen gegen die Todesstrafe angeordnet. Open Subtitles نعم، لكنَ الكونغرِس وضعَ العديد من القيود على استئناف حُكم الإعدام
    Oh, Mann, jetzt fühle ich mich viel besser, weil er hat nicht nur mir einen Fluch auferlegt, sondern auch dir. Open Subtitles أشعرُ بشكلٍ أفضَل لأني سمعتُ ذلك لأنهُ يقول أنهُ لم يضَع عليَ لعنةً فحَسب يقول أنهُ وضعَ لعنةً عليك
    Ich habe ihn gefragt, ob es möglich wäre, dass er etwas zu essen oder zu trinken dorthin gestellt hat, wo der Hund hinkommen könnte. Open Subtitles سألتهُ فيما إذا كان هناك احتمالٌ أنّهُ وضعَ طعاماً أو شراباً في متناول الكلب
    Er sagte, dass er ein Glas Saft auf den Boden gestellt hat, während er den Fernseher reparierte. Open Subtitles فقالَ أنّهُ وضعَ كأساً من العصير على الأرض بينما كانَ يصلحُ التلفزيون
    Ich habe sie bis zum Generalkonsul verfolgt. Er hat die Uhr letztes Jahr in seinem privaten Safe im Konsulat eingeschlossen. Open Subtitles لقد تتبعتُ القنصل، لقد وضعَ الصندوق في خزانتِه الخاصة بالقنصلية العام الماضي
    Er hat die Stadt sicher gemacht. Und entschuldigen Sie, aber Sie haben sich seinen Stern nicht verdient. Open Subtitles جعلَ هذه البلدةَ آمنةً، و سامحيني عندما أقول أنّكِ لا تستحقّين وضعَ شارته.
    Ihr Mandant hat einen schadhaften Zug auf die Gleise geschickt, Open Subtitles إنّ عمليكِ وضعَ قطارًا ذو عيوبٍ بتلك السكك،
    Harvey wollte nie, dass ich diesen Fall annehme, also hat er die Stoppuhr gestellt, damit ich ihn zurückziehen muss. Open Subtitles إنّ هارفي لمْ يرّد بأن يقبلّ بهذه الصفقة، لذا وضعَ ساعةً مؤقتةً عليها لكي يجعلني أنسحب منها.
    Er hat einfach seinen Arm um mich gelegt, und mir gesagt wie hübsch ich wäre. Open Subtitles وضعَ ذراعيه حولى وقال لى أننى جميلة
    Er erzählte mir, dass er in deine Trinkflasche Heroin gemischt hat um, wie sagt man das ... dich aus dem Verkehr zu ziehen. Open Subtitles قالَ لي أنهُ وضعَ الهيروين في ماءِ شُربِك .... لكي، كيفَ تقولُ ذلك
    Er sagte, dass er das Zahnfleisch eines weißen verwendet hat. Open Subtitles و قالَ أنهُ وضعَ لُثة رجلٍ أبيض في فمي
    Es hat den Anschein, als hätte sich Mr. Jenson selbst von seinem Leid erlöst. Open Subtitles يبدو بأن السيد "جينسون" قد وضعَ حَدَّاً لحياته البائسة.
    Redding ist derjenige, der dir die Drogen untergeschoben hat. Open Subtitles (ريدينغ) هوَ مَن وضعَ المخدرات في زنزانتِك
    Der Boss hat sein Pokerface aufgesetzt. Open Subtitles الرئيسُ وضعَ وجه اللعب
    Der Captain hat bereits einen Plan. Open Subtitles القائد وضعَ خُطةً مسبقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus