"وضع رصاصة" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Kugel
        
    • hat ihm
        
    Vielleicht eine Kugel ins Gehirn, dann sind Sie bettlägerig wie meine Mutter! Open Subtitles أو وضع رصاصة لربّما خلال دماغك لذا أنت ستكون طريحة الفراش مثل أمّي.
    Soneji ließ den Streifenwagen am Reno-Park stehen. Er hielt einen Sierra an und schoss dem Fahrer eine Kugel in den Kopf. Open Subtitles اختطف سيارة سييرا، وضع رصاصة في رأس السائق، اتجه إلى المسار 50
    Kurze Zeit später jagte er sich eine Kugel in den Kopf. Open Subtitles حسنا، هو ما كان بعد فترة طويلة ذلك وضع رصاصة خلال رأسه.
    Sie könnten mir genauso gut eine Kugel in den Kopf jagen. Open Subtitles كما أنه في استطاعتك وضع رصاصة في رأسي كما يفعل الجميع أليس كذلك؟
    Er hat ihm den Arm gebrochen und eine Kugel in die Kniescheibe verpasst. Open Subtitles كسرت ذراعه. وضع رصاصة في الركبة له.
    Dann ballere ich mir lieber schnell und schmerzlos eine Kugel in den Kopf. Open Subtitles افضل وضع رصاصة داخل رأسى بسهولة وبدون معاناة
    Ihr nächster Schritt wird sein, dass sie mir eine Kugel in meinen verdammten Schädel verpassen. Open Subtitles ستكون خطوتهم التالية هي وضع رصاصة في رأسي اللعين
    Vielleicht hat der frühere Polizeichef seinen Job gemacht, als ihm jemand eine Kugel in den Hinterkopf jagte. Open Subtitles ربما رئيس الشرطة السابق كان يقوم بوظيفته، عندما أحدهم وضع رصاصة في الجهة الخلفية من رأسه.
    Vor drei Jahren hat er eine Kugel in seinen Onkel gejagt um die Familie zu übernehmen. Open Subtitles ثلاث سنوات مضت, وضع رصاصة فى عمه ليسيطر على العائلة.
    Jag ihm um 13:04 Uhr eine Kugel in den Kopf. Open Subtitles وضع رصاصة في السيناتور بحلول الواحدة واربع دقائق
    Wenn ihr mich rausbringen und mir eine Kugel in den Kopf jagen wollt, werde ich mich nicht wehren. Open Subtitles إذا أردت أن تعذبني للموت أو وضع رصاصة في رأسي, أنا لن أقاوم انا أعدك
    Bei allem Respekt, dieser Typ hat dir eine Kugel ins Herz geschossen und ist dann einfach verschwunden. Open Subtitles مع كامل الإحترام، هذا الرجل وضع رصاصة في قلبكِ واختفى بعدها في الأثير.
    Im schlimmsten Fall ist das eine Falle aber ich schaffe es immer noch, dir eine Kugel ins Hirn zu jagen. Open Subtitles وأسوأ الحالات أنَّ هذا فخ لكنّي سأستطيع وضع رصاصة في رأسك
    Jemand hat ihn als Aschenbecher benutzt, bevor er eine Kugel durch sein Kopf gejagt hat. Open Subtitles شخص ما استخدمه كمُنفضة سجائر قبل وضع رصاصة في رأسه.
    Denn du bekommst jetzt eine Kugel direkt in den Kopf. Open Subtitles لأن كل ما علي فعله الآن هو وضع رصاصة في رأسك هنا
    Er hat Lucky eine Kugel verpasst. Ich war dabei, verdammt. Open Subtitles لقد وضع رصاصة بين عيني لاكي , انا كنت هناك .
    - Na ja, manchmal hat man da einen Schlauberger, der einen Penny, einen Knopf oder ich meine, Gott behüte, Sarah, eine Kugel da reinsteckt. Open Subtitles - اذا تذاكى المتطوع ووضع زرا او قرشا او لا قدر الله وضع رصاصة بالماسورة
    Bloom getötet? Jemand hat ihm in den Kopf geschossen. Open Subtitles -شخصٌ ما وضع رصاصة في رأسه
    Pike hat ihm eine Kugel ins Gehirn gejagt. Open Subtitles (بايك) وضع رصاصة برأسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus