"وضغط" - Traduction Arabe en Allemand

    • und den
        
    • Druck
        
    • Blutdruck
        
    • drückte
        
    Es ist ein natürliches, menschliches Mittel, um das Herz langsamer schlagen zu lassen und den Blutdruck zu senken. Open Subtitles هذا علاج بشريّ طبيعيّ لتخفيض معدّل نبض القلب وضغط الدم
    Doch gegen ihr Fieber und den niedrigen Blutdruck half keine der üblichen Therapien. Deshalb bat ihr Arzt doch um Erlaubnis bei der Ethikkommission und ihren Eltern. Alle sagten natürlich ja. TED و نتيجة لعدم استجابة الحمى وضغط الدم المنخفض لديها لأي علاج من العلاجات الأخرى، قام طبيبها بطلب إذن من مجلس المراجعة المؤسسية ومن والديها ووافق الجميع بالطبع.
    Die Kartell-Scheiße, der Druck von den Iren, ich habe nicht gedacht, dass er damit umgehen kann. Open Subtitles مسألة الشركات , وضغط الإيرلنديين لم أتوقع منه إحتمال ذلك
    Er ist voller Schmerz und Leid und Druck und Vertrauensbruch. Open Subtitles هي فقط مليئه بالألم والمعاناة وضغط والخيانة أنا جيد في ذلك
    Bekam zwei Liter Kochsalzlösung mit einem Blutdruck von 60 zu 40. Open Subtitles لدينا لترين من الماء المفقود ، وضغط دمه 60على 40
    Schon 20 Minuten nach der letzten Zigarette eines Rauchers fangen Puls und Blutdruck an, sich zu normalisieren. TED فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي.
    Im Aufzug drückte ich die 26. Ein Mann kam und drückte die 27. Open Subtitles صعدت في المصعد وضغطت 26 ثم دخل رجل وضغط 27
    Er sagt, er kann sich nur daran erinnern, wie er Mancusos Waffe in die Hand bekommen und den Abzug betätigt hat. Open Subtitles يقول أنه لا يتذكر شيئأَ عدا الاستحواذ على مسدس " مانكوسو " وضغط الزناد
    Callen hat die Waffe auf Sams Kopf gerichtet... und den Abzug betätigt. Open Subtitles أشار " كولين " السلاح نحو رأس " سام " وضغط الزناد
    Indem du mit der Waffe zielst und den Abzug drückst. Open Subtitles -عبر تصويب المسدّس وضغط الزناد
    Hashimodo würde den Urin des Jungen und den Hirndruck erklären. Open Subtitles داء هاشيموتو يفسّر قصور الكلية وضغط القحف !
    Wir wissen, dass ein Polizist unter Befehlsgewalt von George Wallace die Waffe auf ihn gerichtet und den Abzug betätigt hat. Open Subtitles نعلم أن أحد جنود الولاية تحت أوامر (جورج والس) وجّه السلاح وضغط الزناد.
    Strangulation, verstopfte Atemwege, das Einatmen von Edelgas, Druck auf die Brust und Diaphragma. Open Subtitles الخنق، انسداد مجرى الهواء، استنشاق الغاز الخامل، وضغط الصدر والحجاب الحاجز.
    Superhoher Druck, stark konzentriert? Open Subtitles بكثافة عالية وضغط عالي
    Der Strom funktionierte und auf den Wasserleitungen war Druck. Open Subtitles الكهرباء تعمل وضغط المياه جيد
    Meine Herzfrequenz lag bei 61 Schlägen in der Minute. Mein Blutdruck lag bei 127 zu 74. TED وكانت دقات قلبي 61 دقة في الدقيقة وضغط الدم 127\74
    Auf der anderen Seite, als mein Kollege Gradski Ihren Puls und Ihren Blutdruck hatte, hatte er nur noch einen Tag zu leben. Open Subtitles من جانب آخر , عندما كان معدل النبض لدى شريكي جرادسكي كمعدل نبضك وضغط دمك كان قد بقي له أقل من يوم على قيد الحياة
    Das ist keine normale Reaktion auf den Test. Puls und Blutdruck sind zu hoch. Open Subtitles هذه ليست استجابة طبيعية للفحص النبض وضغط الدم عاليان جداً
    Er nahm die Stoppuhr, drückte sie und jeder außer ihm fror ein. Open Subtitles وقد أخذ ساعة التوقف، وضغط عليها، فتجمد كل شخص آخر في المكان، عداه.
    Ich hielt den Staubsauger fest, drückte auf den KabeIeinzug... und war auf dem Weg in die Freiheit. Open Subtitles ،أمسكت بالمكنسة الكهربائية وضغط زر إعادة سحب الحبل وكنت في طريقي إلى الحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus