"وعدتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • versprach
        
    • uns versprochen
        
    • hatten uns doch
        
    • hast versprochen
        
    • versprichst
        
    • versprochen hast
        
    • hast es versprochen
        
    Er versprach, vernichtet dieses Übel. Open Subtitles وعدتنا بأنّك ستحطّم الشرّ. ونحن سنكون بجانبك.
    - Also, die Krankenschwester, die uns ein Update versprach, ist gerade auf dem Schiff, richtig? Open Subtitles ـ صحيح ـ لذا فالممرضة التى وعدتنا بتحديث لحالته ، هل هى على السفينة ؟
    Wo ist die Wunderwaffe, die du uns versprochen hast? Open Subtitles حيث الجحيم هو السلاح المتطور الذي كنت وعدتنا به؟
    Wo ist dieses utopische Wunderland, das sie uns versprochen hat? Open Subtitles أين أرض العجائب المثالية التي وعدتنا بها؟
    Sie hatten uns doch eigentlich einen kleinen Festchor von Ihren Schützlingen versprochen. Open Subtitles لقد وعدتنا بترنيمة يؤديها تلاميذك
    Du hast versprochen, nach der Schweiz zu Hause zu bleiben. Open Subtitles لقد وعدتنا بأن تظل بالمنزل بعد عودتك من سويسرا,أليس كذلك؟
    Wenn du versprichst, nicht das Fleisch von unseren Knochen abzukauen während wir schlafen, kannst du bleiben. Open Subtitles بيني إذا وعدتنا بأنك لن تأكلي لحم عظامنا أثناء النوم يمكنك البقاء
    Aber du hast es versprochen. Open Subtitles ولكنك وعدتنا بالذهاب
    Eure Schwester versprach, Euch uns zu zeigen. Open Subtitles عندما قابلنا شقيقتك، وعدتنا بأن نراك.
    Er versprach ein langes, glückliches Leben. Open Subtitles لقد وعدتنا بحياة طويلة وسعيدة
    - Es ist doch nur eine Nacht. - Julia versprach einen Prozess. Sie wird kommen. Open Subtitles بربك، لقد مرت ليلة واحدة فحسب (جوليا) وعدتنا أن نحظى بمحاكمة
    Ihr habt uns versprochen, wir greifen uns Mandalore von diesen willensschwachen Feiglingen! Open Subtitles غير مقبول لقد وعدتنا سوف نطهر ماندالور
    Wir wollen, was Sie uns versprochen haben, als sie uns angestellt haben. Open Subtitles نريد ما وعدتنا به عندما عينتنا
    Sie haben uns versprochen, einen Krieger Retter. Open Subtitles لقد وعدتنا بمحارب المنقذ.
    Sie hatten uns doch eigentlich einen kleinen Festchor von Ihren Schützlingen versprochen. Open Subtitles لقد وعدتنا بترنيمة يؤديها تلاميذك
    Du hast versprochen, dass wir bald nach Hause können. Open Subtitles لقد وعدتنا أننا سنعود للمنزل قريباً.
    Du hast versprochen, uns zu helfen. Open Subtitles ! ـ أمي ـ ساعدني .ساعدنا .لقد وعدتنا بأن تساعدنا
    Wie wäre es, wenn wir von jetzt an etwas leichter mit dir umgehen, wenn du uns versprichst, keine Open Subtitles ماذا إذا وعدناك بالتساهل معك إذا وعدتنا بعدم إخبارنا
    Was ist mit der extra Portion Nahrung, die Du Ihnen versprochen hast? Open Subtitles ماذا عن الطعام الزائد الذي وعدتنا به ؟
    - Harry, du hast es versprochen. Open Subtitles -لقد وعدتنا يا"هاري"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus