"وعدته" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihm versprochen
        
    • versprach ihm
        
    • versprechen
        
    • Ich hab ihm
        
    • Ich versprach
        
    • es versprochen
        
    • gab ihm mein Wort
        
    • ihm einen
        
    • ihm mein Wort gegeben
        
    Alles, was wir ihm versprochen haben, hat er bekommen! Jetzt will er noch mehr! Open Subtitles أودّكَ أنّ تعطيه ما وعدته إياه و حسب، و إلا قدّ يطلب المزيد.
    Ich habe ihm versprochen, dass er nicht gestört wird. Open Subtitles أنه غير مهتم بالأحصاء و لقد وعدته بانه لن يتم ازعاجه
    Ich hab ihm versprochen, dass er bei mir bleiben darf! Open Subtitles لقد وعدته بأنه بإمكانه البقاء هنا في الغابة معي
    - Ja, ich versprach ihm den Thron. Open Subtitles لا أرى سبباً يمنع ذلك ومع ذلك , لقد وعدته بالعرش
    Ich musste es pater logan versprechen. Ich muss es zurückgeben. Open Subtitles هذا ما قاله ألآبت لوجن لابد أن أقوم بأرجاعه , لقد وعدته
    - Erst hab ich ihm natürlich ein bisschen hart zugesetzt und dann hab ich ihm versprochen, wenn er mir die Namen der Jungs sagt, die in seiner Klasse haschen, käme er heute Abend raus. Open Subtitles حاولت إخافته قليلاً ثم وعدته إن أخبرنا من الذى كان يدخن فى فصله , سنتركه يذهب
    Hab ihm versprochen, daß er dich sterben sehen kann. Weg mit der Kanone. Open Subtitles وعدته وعد شرف بأنه سيراك تموت فك حزام مسدسك
    Das kann ich nicht. Ich habe ihm versprochen, ihn zu retten. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك، فلقد وعدته بأننا سنحميه
    Es ist nur, das ich ihm versprochen habe, die Dusche zu installieren, und, uhm, das könnte ne Weile dauern. Open Subtitles اعرف ، لكنني وعدته في تركيب دش الحمام قد يستغرق هذا وقتاً
    Ihr wisst, dass ich keine Wahl habe. Ich habe ihm versprochen, ihn zu heiraten, wenn der König zurück ist. Open Subtitles . كما تعلم ليس لدي أختيار . وعدته بأن أتزوجه عندما الملك يعود
    Du bist 'n Ochse! Also, gib Wickie seinen Helm! Du hast es ihm versprochen! Open Subtitles أنت ثور إذا، حسنا أعطي فيكي قبعته التي وعدته بها
    Ich wusste, dass ich nicht gehen durfte,... aber ich hab ihm versprochen, dass ich mich darum kümmern würde, also tat ich es. Open Subtitles ,اعلم انه لم يكن يجب علي المغادرة لكنني وعدته انني ساحقق له امنيته
    Die Sache ist, ich versprach ihm die CIA Akte des russischen Spions, den er fast gefangen nahm. Open Subtitles الاشياء, وعدته بملف من وكالة المخابرات على الجاسوس الروسي الذي اقترب اعتقاله
    Naja, weißt du, ich versprach ihm sozusagen, dass wir alles für uns behalten würden. Open Subtitles حسنٌ، تعلمين، لقد وعدته بأنّ نبقي الأمور سراً بيننا
    Sehen Sie, ich versprach ihm, dass dies nicht zu weit gehen würde. Alles, worum ich Sie bitte, ist die Beschreibung intern zu behandeln. Open Subtitles اصغ، لقد وعدته أن هذا لن يتم افشائه كل ما أطلبه هو الحفاظ على سرية الرسمة
    Als dein Papa starb gab ich ihm das versprechen, dass ich immer auf dich aufpasse. Open Subtitles عندما مات ابيك لقد وعدته اني ساعتني بك دائما
    Aber Ich versprach eine Erhöhung, da war er beruhigt. Open Subtitles و لكنى وعدته أنك ستتلقين علاوة فبدا مستريحاً بذلك
    Ich war ein kleines Mädchen mit zwei langen Zöpfen, aber ich habe es versprochen. TED لقد كنت فتاة صغيرة لدي اثنتين من الجدائل الطويلة، ولكني وعدته.
    Ich kann niemand von Ferrie abziehen, ich gab ihm mein Wort. Open Subtitles يجب أن أشركه لا أستطيع توفير فريق لمراقبتة فيري أنا وعدته
    Ich hatte versprochen, ihm einen Vergnügungspark zu bauen, und das hab ich auch gemacht. Open Subtitles وماذا عن ابنى الميت؟ لقد فقد جيان يانج امه وهو صغير لقد وعدته ببناء ملاهى له
    Ich habe ihm mein Wort gegeben. Open Subtitles لقد وعدته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus