"وعرفت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wusste
        
    • wusste ich
        
    • Und ich
        
    Ich wusste ja, dass er es nicht hier verdient haben kann. Open Subtitles وعرفت أنه لم يكسب كل هذا المال جراء عمله هنا
    Ich wusste schon, bevor ich zum Sprechen aufstand, dass meine Wangen feuerrot waren. TED وعرفت حتى قبل أن أقوم للحديث أن وجنتي كانت محمرة بحرارة
    Ich wusste, um die Industrie zu ändern, musste ich meine Erfahrung nutzen und einen Weg finden, die Kleider zu verändern. TED وعلمت أنني لو كنت سأصنع أي تغير في هذه الصناعة، علي أن أستخدم معرفتي وعرفت فعلاً كيف أعدل هذه الملابس.
    Ich sah die langen, braunen Beine und wusste, ich muss Anwalt werden. Open Subtitles نظرت لتلك السيقان الطويلة المصقولة وعرفت أن على أن كون محاميا
    Und Ich wusste genau dann, mit sechs Jahren, dass dies ein Tier ist, über das ich mehr lernen wollte. TED وعرفت عندها وأنا في السادسة من عمري أن هذا الحيوان, أريد أن أتعلم المزيد عنه.
    Und Ich wusste, aus dieser Klemme würde Idgie nicht herauskommen. Open Subtitles وعرفت فورا ان ادجي لن تخلص من هذه الورطة
    Und Ich wusste, dass du mich hörst. Wozu sind Freunde da? Open Subtitles .وعرفت انكى مؤكد تستمعين - نعم, ما فائدة الصداقة اذاً؟
    Ich habe probiert mich zu verstecken, alle Meine Sünden fielen mir auf einmal ein und Ich wusste ich bin ein Sünder. Open Subtitles وحاولت أن أختبئ من الجالس على السحاب .. وكل خطاياي حضرت أمام عيناي وعرفت أني مخطئة
    Und Ich wusste, dass wir auf Lily zählen konnten, dass sie plappert. Open Subtitles وعرفت اننا نستطيع الاعتماد على ليلي للثرثره
    Ich wusste, eines Tages würden sie sich wirklich umbringen. Open Subtitles وعرفت أنه في يومِ ما سيفعلوها في الحقيقة.
    Ich wusste, dass es Verluste gegeben haben musste, aber als die Tür zu meinem Verlies aufgesprengt wurde, Open Subtitles وعرفت أنّ الضحايا ستقع لكن حالما خلع باب مستودعي
    Ich wusste, Sie würden das lieber... Open Subtitles وعرفت أن السيّدة سترغب في التعامل مع الأمر داخلياً
    Ich brauchte Hilfe dabei, meine Stereoanlage aufzubauen, also lief ich den Gang hinunter und Ich wusste einfach, dass ich an diese Tür klopfen sollte. Open Subtitles إحتجت مساعدة لتوصيل مسجلي لذا مشيت آخر الممر وعرفت فقط أنه يجب أن أطرق هذا الباب
    Ich kannte Khalid Ansari, und Ich wusste, er würde mich nicht erschießen. Open Subtitles إنقاذ حياتك؟ أنا أعرف خالد الأنصاري وعرفت أنه لن يطلق علي النار
    Ich war hart zu ihm, weil Ich wusste, dass er ein Lügner gewesen ist und weil Ich wusste, dass er Ärger bedeuten würde und Ich wusste, dass ich recht hatte, Open Subtitles كنت قاسية معه لأنه مخادع وعرفت بأنه سيسبب العناء
    Dann wurde seine Leiche gefunden, und Ich wusste, dass seine Vergangenheit ihn eingeholt hat. Open Subtitles ثم تم العثور على جثته وعرفت أن ماضيه قد لحق به
    Das wusste ich, als ich sie zum ersten Mal gesehen habe. Open Subtitles ولكني أمها , وعرفت ذلك منذ اللحظة الأولى التي سقطة عيني عليها
    als sie durch die Tür kahm wusste ich das du gehen wirst Open Subtitles . لقد خرجت من الباب , وعرفت مباشرة انك ستغادر
    Plötzlich kam mir wundervolle Musik zu Hilfe die aus einem offenen Fenster kam Und ich viddierte sofort, was ich tun musste. Open Subtitles وعلى الفور رنت فى أذنى موسيقى رائعة حفزتنى أمامى نافذة مفتوحة بها إستريو وعرفت ماذا يجب أفعل بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus