"وعندما قمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • als ich
        
    als ich das der Kunstszene vorstellte, überwältigte mich die Unterstützung und Aufmerksamkeit, die ich erhielt. TED وعندما قمت بتقديمه للمجتمع الفني، انبهرت بالدعم والاهتمام الذي حصلت عليه.
    als ich es anstellte, überlieferte es eine Nachricht - wie ich erwartet hatte. Open Subtitles وعندما قمت بتشغيلها ، تلقيت رسالة كما توقعت أن تكون
    Sie ist offensichtlich berühmt, aber damals hatte ich noch nie von ihr gehört. als ich mich mit ihr beschäftigte, stieß ich auf dieses Gedicht: "Vier Uhr früh". "Die Stunde zwischen Nacht und Tag. TED إنها شخص مهم، بطبيعة الحال، ولكن بالعودة إلى الستينات من القرن 20 اعتقدت بأنني لم يسبق لي أن سمعت بها. وعندما قمت بمراجعة أعمالها، وجدت هذه القصيدة الصغيرة الجميلة، "الرابعة صباحًا."
    Normalerweise verteile ich Polaroids, wenn ich die hier mache, weil ich das Licht einstellen und überprüfen muss. als ich ihr das Polaroid, zeigte schrie sie und rannte in ihr Zelt. TED وأنا اعطيهم عادة " صور فورية " وعندما قمت بذلك .. وكنت أهيء الاضائة وأُعد الانوار فعندما رأت هذه الصورة الفورية " صرخت , وجرت الى خيمتها ..
    als ich ihn sah, war er bereits verstorben. Open Subtitles وعندما قمت بفحصه، كان قد توفي بالفعل.
    Und als ich ihn aufgemacht habe, wusste ich auch warum. Open Subtitles وعندما قمت بفتح جسده عرفت السبب؟ ؟
    Der Verlust einer so jungen Frau ist unfassbar, und als ich meine Recherche betrieb, begann ich wieder nach Amels Hoffnung zu suchen -- ihr Name bedeutet im Arabischen sogar "Hoffnung". TED فقدان شابة مثل هذه أمر يصعب فهمه، وعندما قمت ببحثي وجدت نفسي أبحث عن أمل لأمل حتى أن اسمها يعني " الأمل " في اللغة العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus