"وعى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bewusstsein
        
    • bewusst
        
    Meine erste Erinnerung ist, dass ich aufwachte, plötzlich ein Bewusstsein hatte, und sofort sprechen konnte. Open Subtitles ذاكرتي الأولى هى إستيقاظى في تلك الغرفة فجاء وعى فأق لكنى عرفت فورا كيف اتكلم
    Ich bin nicht verrückt. Ich habe nur ein anderes Bewusstsein im Kopf. Open Subtitles لست مجنونا يوجد وعى اخر فى دماغى.
    Amandas Bewusstsein ist schon viel schwächer, als die anderen beiden. Open Subtitles "وعى "آماندا أضعف بكثير بالفعل من الإثنين الأخرين
    Mr. Lowe, sind Sie sich Ihrer unbewussten Feindseligkeit uns jetzt gegenüber bewusst? Open Subtitles هل أنت مدرك بحالة العداوة بدون وعى التى توجهها نحونا الأن؟
    Und wir müssen uns auch der Probleme bewusst sein. TED وعلينا أن نكون على وعى بتلك المسائل.
    Ich glaube damit können wir jedes Bewusstsein isolieren und sie dann in die Speicherbänke der Destiny laden. Open Subtitles الأن أعتقد بهذا يمكنا عزل كل وعى "ونرفعهم لبنك ذاكره "ديستنى
    Sie glaube nicht, dass das Hochladen ein menschliches Bewusstsein und wieder zurück ist ein wenig ... gefährlich? Open Subtitles ألا تعتقدى أن رفع وعى إنسان وإعادته مره أخرى خطراً... قليلاً ؟
    Als er größer wurde, entwickelte er ein eigenes Bewusstsein. Open Subtitles ... وكلما نمت طورت وعى .خاص بها
    Der Ozean von Solaris hätte Bertons Bewusstsein derart beeinflussen können. Open Subtitles من الممكن أن يكون كل هذا من تأثير المجال ...(المغناطيسى الحيوى لـ (سولاريس (الذى أثر على وعى (بيرتون
    Nicht bei Bewusstsein. Open Subtitles . بدون وعى
    Natürlich. Ich bin mir der Genfer Konvention bewusst. Open Subtitles بالطبع.انا على وعى باتفاقية جنيف
    Aber Gräfin Olenska traf recht spät ein, womit sie eine Sorglosigkeit signalisierte, deren sie sich nicht bewusst war. Open Subtitles ولكن وصول الكونتيسة متأخره... كان يدل على إهمال... لم تكن على وعى به.
    Die Nazibedrohung ist ihm nun bewusst. Open Subtitles لقد وعى جيّداً بخطورة التهديد النازي
    Und zum ersten Mal werden Menschen in Eurasien sich dieses anderen Teils der Welt bewusst. Open Subtitles وللمرة الأولى، وعى من يعيشون بأوراسيا بهذا الجزء من العالم. حتى رحلة "كولمبوس"، لربما كانوا يعيشون على كواكب مختلفة لعُزلتهم التامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus