"وفي أحد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und eines
        
    • Dann eines
        
    • eines Tages
        
    Und eines Tages nahm mein Vater mich mit in den Busch. TED وفي أحد الأيام، أخذني والدي إلى الأدغال.
    Und eines Tages... geschah ein Wunder, wie im Märchen. Open Subtitles وفي أحد الأيام حدث أمر سحري تماماً كالقصص الخيالية
    Gib acht auf das Schwert, Und eines Tages wird man es vergessen. Open Subtitles حافظ على السيف وفي أحد الأيام, ربما يُنسى
    Und eines Tages haben wir Gesprächsstoff... wenn wir uns wiedersehen. Open Subtitles وفي أحد الأيام لقد خضنا حوار حول عندما نكون معاً.
    Dann eines Tages, war der Schrank ausgeräumt. Open Subtitles وفي أحد الأيام فجأة، اختفت ملابسه من الخزانة
    eines Tages wurde mein größter Alptraum wahr, als ich von der chinesischen Polizei gefangen und in die Polizeistation zum Verhör gebracht wurde. TED وفي أحد الأيام، تحقق أسوأ مخاوفي، حين ألقت الشرطة الصينية القبض عليّ وأحالتني لمركز الشرطة للإستجواب
    Ich begann mit meinem Aufschiebekapitel Und eines Tages -- da war ich halb fertig -- ließ ich es buchstäblich mitten im Satz liegen, und das monatelang. TED بدأت في كتابة فصل التسويف، وفي أحد الأيام - في منتصف كتابة الفصل - توقفت حرفياً في منتصف جملة لعدة أشهر.
    Und eines Tages sah ich hin und war verschwunden. Open Subtitles وفي أحد الأيام نظرت إليه ولم أجد نفسي
    Ich spiele Golf. Und eines Tages spielte ich richtig schlecht. Open Subtitles أنا ألعب الجولف ، وفي أحد الأيام ... عندما كنت ألعب بسوء بالغ
    Und eines Tages hielt er um meine Hand an. Open Subtitles ‫وفي أحد الأيام طلب مني أن أتزوجه
    Und eines Tages werde ich den finden, der meine Mutter ermordet hat. Open Subtitles وفي أحد الأيام، سأجد الذي قتلامي..
    Es war einmal dieser kleine Liebling namens Dev, Und eines Tages traf er diese wunderschöne Prinzessin namens Rachel, und sie hatte die weltbesten Beulen und war total cool und lustig. Open Subtitles هممم... ذات مرة , كان هناك جرو صغير إسمه ديف وفي أحد الأيام
    Es ist gar nicht so schwer, jemanden hereinzulegen, Und eines Tages vor der Schule sagte ich: "Klar kannst du meine Hausaufgaben abschreiben", und ich gab ihm die falschen Antworten, die ich in der Nacht davor aufgeschrieben hatte. TED وتبين لي أنه ليس من الصعب خداع شخص ما، وفي أحد الأيام قبل الدرس، قلت له "نعم، يمكنك نسخ واجباتي،" وأعطيته جميع الإجابات خاطئة والتي كتبتها في الليلة السابقة.
    Und eines Tages fingst du dann an, mir zu antworten. Open Subtitles ... وفي أحد الأيام بدأتي بالإجابة
    Und eines Tages wird er sterben. Open Subtitles وفي أحد الأيام سيموت
    Und eines Tages: Open Subtitles وفي أحد الايام
    Dann eines Tages ist sie in diesem Pub und trifft so einen Burschen aus Ibiza, DJ Sowieso. Open Subtitles وفي أحد الأيام كانت في حانة وقابلت ذلك الرجل من ايبيزا ، دي جي
    Aber sagen wir mal, dass Sie in den Tropen wohnen und Sie laufen eines Tages außerhalb Ihrer Hütte und lassen ein paar Fußabdrücke in der weichen Erde um Ihr Heim. TED ولكن لنفترض أنّكم تعيشون في منطقة استوائية وفي أحد الأيام، خرجتم من الكوخ وتركتم آثار أقدامٍ في الوحل المحيط بالمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus