"وقابلت" - Traduction Arabe en Allemand

    • kennengelernt
        
    • traf ich
        
    • und traf
        
    • uns getroffen und
        
    • und ich traf
        
    Vor sieben oder acht Wochen habe ich bei einer Dinner-Party eine Frau kennengelernt. Open Subtitles قبل سبع أو ثمان أسابيع ذهبت إلى حفل عشاء وقابلت امرأة هناك
    Ich habe seinen Sohn, Tal, Backstage kennengelernt und gefragt, ob er einen Nachfolger für "She's So High" plant. Open Subtitles بل وقابلت ابنه "تال" في الكواليس وسألته إن كان سيقدم جزءاً آخر "من أغنية "إنها منتشية
    Ja, als ich im Rathaus das Aufgebot bestellte, traf ich einen der Polizisten von damals, offenbar suchten die mich schon. Open Subtitles ذهبت إلى قاعة المدينة للحصول على شهادة زواجي، وقابلت أحد المخبرين وعلى ما يبدو، كانوا يحاولون الإتّصال بي.
    Dabei traf ich einen Mann, der meint, dich zu kennen. Und kannte mich, als ich klein war. Open Subtitles وقابلت رجلاً قال إنه يعرفك وكان يعرفني عندما كنت صغيره
    Ich bin gestern gelandet, war gleich in der Apotheke und traf... Open Subtitles وصلت هنا ليلة امس, تجولت في اباثكي وقابلت
    Ich flog nach Saudi Arabien und traf mich mit einem Prinz, der an Neurobiologie Interesse hatte. Open Subtitles ذهبت للمملكة العربية السعودية وقابلت أميراً لديه إهتمام بعلم الأعصاب
    Ich habe mich überall hier in New York als Journalistin beworben... und irgendwann hat mich dann Sherry von Elias-Clarke angerufen... wir haben uns getroffen und jetzt... bleibt nur das hier oder Auto Universe. Open Subtitles جئت إلى (نيويورك) لأكون صحافية وراسلتالجميع... وأخيراً جائني رد (من( إلياسكلارك... وقابلت (شيري) بقسم التوظيف
    und ich traf ein Musikvideo Regisseur namens Chris Milk. TED وقابلت مخرج فيديو موسيقي يدعى كريس ميلك.
    Und das ist irre, aber hinterher gingen wir in eine Bar, und ich habe einen Typen kennengelernt. Open Subtitles \u200fوهذا جنون. ولكن بعدها \u200fذهبنا كلنا إلى حانة وقابلت رجلاً.
    Ja, und ich hab eine scharfe Braut im Kaufhaus kennengelernt. Open Subtitles وقابلت أما مثيرة في المتجر
    Im Laufe dieses Sommers war ich in Prag. Habe eine Frau kennengelernt, sie ist mir hierher gefolgt. Open Subtitles ذهبت لـ (براج) أثناء الصيف وقابلت فتاة، فاتّبعتني إلى هنا.
    Hast du je Nonas Oma kennengelernt? Open Subtitles هل سبق وقابلت جدة "نونا" ؟
    Und habe das Licht meines Lebens kennengelernt, Sharon. Open Subtitles وقابلت أخيراً نور حياتي (شارون)
    Da traf ich Jason. Open Subtitles وقابلت (جيسون)
    Also flog ich nach St. Louis und traf Ray. Er ist Priester. (Gelächter) Unter anderem. TED و عندها طرت الى سانت لويس وقابلت راي, وهو واعظ. (ضحك) بالإضافة لأشياء أخرى.
    Ich wollte aufs Klo und traf... Open Subtitles توجّهت إلى حمام الرجال، .وقابلت.
    Dann kletterte ich runter und traf mich mit einem Freund. Open Subtitles أجل، ثمّ تسلّقت للأسفل وقابلت صديقاً
    Ich habe mich überall hier in New York als Journalistin beworben... und irgendwann hat mich dann Sherry von Elias-Clarke angerufen... wir haben uns getroffen und jetzt... bleibt nur das hier oder Auto Universe. Open Subtitles جئت إلى (نيويورك) لأكون صحافية وراسلت الجميع... وأخيراً جائني رد من (إلياس كلارك)... وقابلت (شيري) من شؤون الموظفين
    1994 besuchte ich ein Gefängnis in Kambodscha und ich traf dort auf einen 12-jährigen Jungen, den man gefoltert hatte und dem Zugang zu Rechtsbeistand verweigert wurde. TED عام 1994، ذهبت إلى سجن في كمبوديا، وقابلت صبي عمره 12 عاما تم تعذيبه وتم حرمانه من المحامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus