Bis dahin kannst du deine Zeit mit anderen verbringen, aber nicht mit meinem Bruder. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، يمكنكِ قضاء وقتكِ مع رجال آخرين، ولكن ليس مع أخي. |
verschwendest du deine Zeit mit so was? Warum? | Open Subtitles | لماذا تضيعين وقتكِ على تحويل الرواية إلى فيلم؟ |
Ich soll dir nichts zweimal erzählen, ... keine Plattitüden andrehen, nicht deine Zeit verschwenden. | Open Subtitles | قلتِ لي ألّا أخبرك أشياء مرتين ألّا أناقشك بالتفاهات ألّا أضيّع وقتكِ |
Es gibt keinen Grund zur Eile. Nimm dir Zeit, den Rohedelstein zu polieren! | Open Subtitles | لا حاجة لكِ بأن تعجلي الآن خذي وقتكِ وهذبيها جيّداً |
Lass dir Zeit. Ich mach's mir hier in der Zwischenzeit etwas bequem. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا، خُذي وقتكِ وسأجلس هنا مُرتاحاً حتى تعودي |
Das mit der Lebensgemeinschaft ist neu. - Lassen Sie sich Zeit. | Open Subtitles | ـ هذه الشراكة المنزلية شيء جديد ـ خذي وقتكِ |
Lassen Sie sich Zeit. Lassen Sie es von selbst kommen, | Open Subtitles | خذى وقتكِ لا تجهدِ نفسكِ |
Ja, weil du in Rhys so verliebt bist, dass du die Hälfte deiner Zeit in Owens Bett verbringst. | Open Subtitles | صحيح ، لأن تحبين ريس جداً لدرجة أنكِ تقضين نصف وقتكِ في فراش أوين |
In Angesicht dieser Beweise, ist meine Frage an sie, ob Ihre Zeit und Ressourcen gut darin aufgehoben sind, der Klage gegen Dr. Tancredi nachzugehen. | Open Subtitles | و بناءا على هذا الدليل أظنّ أنّ سؤالي لكِ هو إن كان وقتكِ و مواردكِ ستنفق في تتبّع تهم |
- Octavian ist tot. So wie dieser Teleporter, du verschwendest deine Zeit. | Open Subtitles | لقد مات أوكتافيان، وكذا هذا الجهاز، أنتِ تضيعين وقتكِ |
- Also hier verbringst du deine Zeit, wenn du nicht gerade deine Mitmenschen benutzt. | Open Subtitles | إذن هنا حيث تقضي وقتكِ بالوقت الّذي لا تطعني الناس بظهورهم |
Denn selbst das Leben dieses Mannes, ist weniger Wert... als deine Zeit. | Open Subtitles | إذاً أحد الأمرين إما حياة الرجل لاتساوي وقتكِ |
Mit dem verschwendest du nur deine Zeit. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ أنكى تضيعين وقتكِ مع هذا الرجل |
Unzählige Male kamst du an diesen Ort, opfertest deine Zeit, deine Energie, halfst ihn pflegen. | Open Subtitles | ...لم تكن مرة أو مرتين ...وإنت في هذا المكان... تعطيه وقتكِ وجهدكِ لتنظيفه |
Ich meine nur-- also, ich will einfach nicht mitansehen, wie du deine Zeit verschwendest, das ist alles. | Open Subtitles | --أنا فقط حسنا، كلّ ما أريده هو عدم رؤيتك تضيّعين وقتكِ هذا كلّ ما في الأمر |
Ich möchte, dass du dir Zeit nimmst und richtig darüber nachdenkst... um was ich dich bitte. | Open Subtitles | أُريدكِ أن تأخذي وقتكِ بالتفكير ملياً حولَ ما أطلبُه |
Lass dir Zeit. Das ist ein gutes Bild. | Open Subtitles | خذي وقتكِ للوصول إلى هناك ، إنها لقطة جميلة |
Aber es ist nicht eilig, nimm dir Zeit. | Open Subtitles | ولكن لا داعي للاستعجال . خذي وقتكِ |
Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben, Mrs. Medina. | Open Subtitles | شكراً لكِ على منحنا وقتكِ يا سيدة (مدينا) |
Es ist okay. Nehmen Sie sich Zeit. | Open Subtitles | وقتكِ خذي بأس, لا |
Das erforderte Können, vor deiner Zeit hierher zu kommen. | Open Subtitles | تدربي قليلاً على الهبوط إلى هنا قبل أن يأتي وقتكِ |