Wir haben also eine aufrichtige Meinungsverschiedenheit darüber, wie man seine Zeit nützlich verbringt. | TED | فنحن هنا نقدس اختلاف الاراء كل منهما عن كيفية الاستفادة من وقته |
Der Sinn der Kekse ist, dass jeder für seine Zeit belohnt werden soll. | Open Subtitles | الهدف من الكعك هو أن كل شخص ينبغي أن يكافئ على وقته |
Es wurde verhaftet, er wurde angeklagt, er hat seine Zeit abgesessen. | Open Subtitles | لقد تم اعتقاله ، و تم ادانته لقد قضى وقته |
Denken Sie an einen Anwalt, der einen Teil seiner Zeit auf den Schulveranstaltungen seiner Kinder verbringt und sich mit anderen Eltern austauscht. | TED | فكر في المحامي الذي يقضي جزءًا من وقته في احداث اطفاله المدرسية متحدثــًا إلى الأباء الأخرين |
Diese Vorstellung wurde über Jahre verspottet, aber Einstein war seiner Zeit einfach nur 20 Jahre voraus. | TED | وقد سخر من الفكرة عدة سنوات مقبلة، ولكن اينشتاين كان ببساطة عشرين عاما قبل وقته. |
Wir alle haben es gesehen. Wir verstehen, weshalb. Aber jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt. | Open Subtitles | لقد رأينا هذا بأنفسنا، ونتفهم السبب، ولكن الآن ليس وقته |
Zu seiner Zeit war George Sibley ein Gigant, aber seine Zeit ist abgelaufen. | Open Subtitles | جورج سيبلي كان عظيم فى وقته ولكن الشمس غربت عن ذلك الوقت |
Sagt mai sehe ich aus wie ein Mann der seine Zeit mit Damen vertändeit? | Open Subtitles | والآن، أخبرني، هل أبدو كـ رجل يمضي وقته مع السيدات؟ |
Ein Mann wie Sie verschwendet seine Zeit damit, dumme Kleider an dummen Frauen zu fotografieren. | Open Subtitles | أقصد أنّ رجلاً بمثل قدراتك يُضيع وقته بتصوير فساتين سخيفة ترتديها نساء سخيفات. |
Alles hat seine Zeit. | Open Subtitles | . كل شيء له وقته . إنه الشتاء الذي يقلقني |
Er verbrachte seine Zeit damit, auf den Rückseiten alter Kalender zu schreiben... oder in Notizbücher, was immer er in Mülltonnen finden konnte. | Open Subtitles | وكان يصرف وقته في الكتابة على ظهر ورق التقويم القديم أو على الدفاتر وما يجده في صناديق القمامة |
Jemand, der seine Zeit zwischen Wettrennen und Bars aufteilt. | Open Subtitles | شخص ما يُقسم وقته بإنصاف و بإنتظام بين أقفاص البيسبول و الحانات |
Und der Ring der Macht spürte, dass seine Zeit gekommen war. | Open Subtitles | ... و أدرك خاتم القوة أن وقته قد حان الآن |
Er verbringt seine Zeit oben auf einem Wasserfall und schwingt mit seiner Kette. | Open Subtitles | هو يقضى وقته علي قمة الشلال يدير سلسلة بيده |
Tom ist bestrebt, für sie zu sprechen, doch seine Zeit ist um, denke ich. | Open Subtitles | توم سيحرص على أن يتحدث بالنيابة عنها، لكن أعتقد أنه قد خصص وقته لها. |
und wie viel Zeit er mit anderen Hunden und Menschen verbringt. | TED | يريد معرفة مقدار وقته المقضي في الاجتماع مع الكلاب الأخرى والبشر الآخرين. |
Er ist ein sehr erfolgreicher Serienunternehmer, der viel Zeit damit verbringt, anderen Menschen zu helfen. | TED | هو رائد أعمال ناجح جداً يقضي الكثير من وقته في مساعدة الآخرين. |
- Das ist kein guter Zeitpunkt, Richie. | Open Subtitles | أخبرنى ما هو ؟ - ليس هذا وقته يا ريتشى أنا أعرف... |
Eigentlich ist er in Ordnung, er ist meistens nur in seinem Zimmer. | Open Subtitles | لا, لا بأس به أنه يقضي معظم وقته في غرفته |
Der Mörder wollte, dass Gould sich Zeit dafür lässt, zu sitzen und zu überlegen, wo er zuerst schneiden soll. | Open Subtitles | القاتل أراد جولد أن يأخذ وقته 000 فى تحديد اى الأجزاء 000 يقطعها أولا |
Mein Vater erlernte die Magie, verbrachte die Zeit damit, dem Licht zu folgen. | TED | تعلّم والدي سحر التصوير، وأمضي وقته في تتبّع الضوء. |