"وقت لاحق من ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Später
        
    Im schlimmsten Fall zahle ich meine Steuern viel Später? Nein. Open Subtitles ويكون الأسوأ هو أن أدفع الضرائب وقت لاحق من ذلك بكثير
    Später dachte ich über die Börse und Dates nach. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك اليوم، وأنا حصلت على التفكير عن سوق الأسهم والتي يرجع تاريخها.
    Später , um 17.20 Uhr bricht plötzlich das WTC7, ein 47-stöckiges Hochhaus , 100m vom Südturm entfernt, in sich zusammen. Open Subtitles فى وقت لاحق من ذلك المساء في 5: 20 عمارة مكاتب من 47 طابق على بعد 300 قدم تنهار فجأة
    - Viel Später wird es sicher nicht. Open Subtitles أوه، لا ينبغي أن يكون في وقت لاحق من ذلك بكثير.
    Später an dem Tag erhält die Polizei einen anonymen Anruf. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك اليوم، مُكالمة مجهول تعطيّ معلومات مهمة للشّرطة.
    Später am Tag erfuhren wir, wir hatten das Wasser zwar gestoppt, es aber flussaufwärts gestaut. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك اليوم إكتشفنا.. أنّنا صنعنا سدّاً، جعل المياه تتّجه في الإتّجاه المعاكس.
    Erst Später erkannte ich, dass sie sagte "QC" oder auch Qualitätskontrolle. TED فقط في وقت لاحق من ذلك بكثير أدركت أنها كانت تقول "QC"، أو مراقبة الجودة.
    Später in der Nacht erlebte sie dann diese "Heimsuchung". Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك الليل، إستلمتها "زيارة. "
    Später am Abend opferte sich Lavender für die Gemeinschaft. Open Subtitles \u200fفي وقت لاحق من ذلك المساء، \u200fكان "لافندر" يبذل جهداً من أجل الفريق.
    TED.com ging ein Jahr Später ans Netz, mit ein paar alten Videos. Auch mit meinem und ich bekam "Vier Uhr früh"-Zitate von überall her zugeschickt. TED تم اطلاق TED.com في وقت لاحق من ذلك العام، بكمية من الفيديوهات من محادثات سابقة، بما فيها محادثتي، وبدأت باستلام اقتباسات "الرابعة صباحًا" مما بدا على أنه كل قطب من العالم.
    Später an jenem Abend... Open Subtitles و في وقت لاحق من ذلك المساء
    Später in dem Jahr begann Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك العام "ليو بانين"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus