"وقت مستقطع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Auszeit
        
    • Time-Out
        
    • Pause
        
    • Time
        
    OK, OK, Auszeit. Auszeit. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً وقت مستقطع، وقت مستقطع
    Sieht so aus, als würde dein Dad eine Auszeit von diesem erfundenen Pokerturnier nehmen, Jay. Open Subtitles يبدو أن أبوك أخذ وقت مستقطع من مسابقة البوكر المصطنعة تلك, جاي
    Technisch gesprochen nehmen wir gerade eine sogenannte Auszeit. Open Subtitles نعم, ولكن تقنيا نحن فى وقت مستقطع طبقا لما تقوله " أليكس "َ
    Ich muss immer noch duschen. Ich brauche ein Time-Out! Open Subtitles ولا زلت بحاجة للاستحمام لذا أحتاج وقت مستقطع
    Wir haben einen Time-Out, Trainer. Open Subtitles لازال لدينا وقت مستقطع أيها المدرب
    - Ich brauche 20 Minuten Pause. - Bitte erheben. 20 Minuten Pause. Open Subtitles خذ 20 دقيقة وقت مستقطع من الجلسة فليقف الجميع, 20 دقيقة للمداولة
    Time Out! Time Out! Open Subtitles وقت مستقطع، وقت مستقطع.
    Nein, nein, nein. Ich weiß. Wir haben eine Auszeit genommen. Open Subtitles لا, لا, أعرف نحن فى وقت مستقطع
    - Auszeit! Auszeit! Ich räume das weg! Open Subtitles وقت مستقطع وقت مستقطع دعوني التقط هذا
    Jungs, ihr seid in derselben Mannschaft! Auszeit! Open Subtitles يارفاق , أنتم في نفس الفريق وقت مستقطع
    Auszeit für Atlanta. Wir sind gleich wieder da. Open Subtitles وقت مستقطع لأتلانتا وسوف نعود بعد لحظات
    Wir nehmen eine Auszeit. Er frisst meine Munition. Open Subtitles حنا ,نحن في وقت مستقطع ,انه اكل ذخيرتي
    - Auszeit! Auszeit! - Was hast du denn? Open Subtitles وقت مستقطع وقت مستقطع مالخطب؟
    Moment mal. Auszeit. Open Subtitles انتظر لدقيقة , وقت مستقطع
    Moment. Auszeit. Open Subtitles توقفي توقفي قيلا وقت مستقطع
    Auszeit, Männer! Open Subtitles هاي، وقت مستقطع.
    - Ã"h, wartet, Auszeit. Open Subtitles انتظرا, وقت مستقطع
    - Jacob, lass ihn los. Komm! - Time-Out, junger Mann. Open Subtitles ابتعد عنه يا "جاكوب"، هيا- وقت مستقطع أيها الشاب-
    Du musst etwas sagen, wenn du Time-Out sagst. So funktioniert es. Open Subtitles يجب أن تقولي شيئاً بعد طلب وقت مستقطع
    Time-Out, Blazers. Was machen wir jetzt, Bill? Open Subtitles وقت مستقطع لصالح "بلايزرز" ماذا سنفعل الآن يا (بيل) ؟
    In Ordnung, alles zurücktreten. Los. Kurze Pause. Open Subtitles حسناً، ليتراجع الجميع، هيا بنا، وقت مستقطع.
    Time Out für die Knights! Open Subtitles طلب وقت مستقطع من الفرسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus