"وقفز" - Traduction Arabe en Allemand

    • und sprang
        
    • und springt
        
    • er sprang
        
    • gesprungen
        
    In der Nacht vom 11. Juni 2003 kletterte er auf den Rand des Geländers der Manhattan-Brücke und sprang in die trügerischen Tiefen unter ihm. TED في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل.
    Der letzte römische Kaiser, Konstantin XI. zog sein Schwert und sprang in die Bresche, um die heranstürmende Horde zu stoppen. Er verschwand in die Legende. TED قسطنطين الحادي عشر آخر امبراطور روماني استل سيفه وقفز في الثغر لوقف الحشود المهاجمة مختفياً ليصبح أسطورة.
    Schließlich steht ein Franzose auf, ruft Vive la France und springt raus. Open Subtitles أخيراً وقف رجل فرنسي وقال تحيا فرنسا وقفز
    Kurz darauf brüllt ein Engländer God save the Queen und springt raus. Open Subtitles ثمّ وقف رجل انكليزي وقال حفظ الله الملكة وقفز
    Die Türen flogen auf, - er sprang raus. Open Subtitles ،والأبواب قد انفجرت مفتوحة وقفز خارجا منها
    Nein, er hat gerade seine Hosen angezogen und ist aus dem Fenster gesprungen, aber er hat dir ein Jahrestagsgeschenk hinterlassen und ich habe es noch nicht eingepackt. Open Subtitles لا ، لقد أخذ بنطاله وقفز من النافذة لكنه ترك لك هدية بمناسبة الذكرى السنوية
    Er lief an uns vorbei und sprang ins Boot. Open Subtitles تجاوزنـا وقفز فى القارب.
    - Hattie... - Zeugen sagten, er trug seine Frau aus dem Fenster und sprang, um dem Feuer zu entkommen. Open Subtitles هاتي) الشهود قالوا أنه حمل زوجته) وقفز من النافذة هربًا من الحريق
    Empedokles dachte er wäre ein Gott und sprang in einen Vulkan. Open Subtitles إيمبيدوكليس) ظن أنه إله وقفز في بركان).
    - Ja, er ist ausgebrochen. er sprang von diesem Abhang. Und er starb dort unten. Open Subtitles حسناً، لقد هرب، وقفز من على الجُرف، ومات في قاعه.
    er sprang also in seinen Lieferwagen, ging zum Haus von Miss Jones und sagte "Frau Jones, Ich wusste, dass sie zur Kunstausstellung ihres Kindes wollten, aber sie hatten wahrscheinlich keine Transportmöglichkeit. TED وقفز الى الشاحنة وذهب الى منزل الانسة جونز وقال "انسة جونز، اعلم انك اردت القدوم الى افتتاح معرض طفلك، ولكنك على الارجح لاتملكين سيارة.
    Und er sprang. Open Subtitles وقفز
    Bei dem sind alle gesprungen. Dachte mir, dass er der Chef ist. Open Subtitles الطريقة التي تحدث وقفز الجميع، أحسب أنه كان الكلب الكبير.
    Dass es aussieht, als hätte er den Strick um seinen Hals gewickelt und wäre von der Galerie gesprungen. Open Subtitles أنه يبدو ربط الحبل حول رقبته وقفز من الشرفة
    Wir sind rumgewirbelt und gesprungen, die Hut-Nummer, das war irre. Open Subtitles انزلاق وقفز حيلة قبعتي كانت رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus