Sag ihm, er soll heimkommen! Sag ihm, ich bin ihm nicht böse! | Open Subtitles | قل له أن يعود الي المنزل وقل له انني لست غاضبة. |
Sag ihm, dass er schuld ist, wenn irgendwas schief geht. | Open Subtitles | يجب أن تذهب لمكتب السيد دانيلز وقل له ستتحمل المسؤولية شخصياً في حالة حدوث أي شيء خاطيء أثناء هذه العملية |
Sag ihm, dass ich die Aufzeichnungen von dem Typen, der über Bord sprang, sehen will. | Open Subtitles | وقل له إنني أريد ان ارى ملف الشخص الذي ألقى بنفسه من فوق حاملة الطائرات |
Und jetzt Sag ihm, dass es schon allein aus versicherungstechnischen Gründen nicht zu verantworten ist, dass er sich frei auf dem Firmengelände bewegt. | Open Subtitles | وقل له الآن أنه من أجل دواعي الحماية فقط، أن دخوله لأراضي الشركة لا بد أن يتم تقييده |
Dann mach sie kaputt und Sag ihm, du musst die Ersatzbrille holen. | Open Subtitles | ثم أخرج وقل له أنك ذاهب لأحضار النسخة الاخري |
Und Sag ihm, du hast ein Foto von Halstead, tot. | Open Subtitles | وقل له أن لديك صورة لـ هولستيد وهو ميت |
Beschwöre ihn mit dem Hexenmeister und Sag ihm, ich habe den Kelch. | Open Subtitles | استدعه بواسطة صديقك المشعوذ، وقل له إنني أملك "الكأس". |
Sag ihm, dass wir ihn mit Freuden erwarten. Zusammen mit seiner Frau. In Magdalena. | Open Subtitles | وقل له إننا سنكون بإنتظاره (برفقة إمرأته في (ماغدالينا |
Sag ihm, dass wir morgen bezahlen. | Open Subtitles | وقل له اننا سندفع غداً |
- Ja, gehen wir. Ruf Xander an und Sag ihm, dass wir uns verspäten. | Open Subtitles | أتصل بـ (اكساندر) وقل له أننا سنتأخر قليلاً |
- Ruf ihn an, Sag ihm ab. - Ich kann ihm nicht absagen. | Open Subtitles | اتصل به وقل له بأننا لن نذهب |