"وقوع الحادث" - Traduction Arabe en Allemand

    • dem Unfall
        
    • Unfalls
        
    • der Unfall geschah
        
    Ich ließ die Schließfächer der Takler gleich nach dem Unfall versiegeln. Open Subtitles لقد قمت بإغلاق دواليب المعبئين فور وقوع الحادث يا سيدي
    Ich weiß, wie viel versprechend dein Leben vor dem Unfall war, aber sogar ich habe Mitleid mit dir. Open Subtitles ولا أعرف كما كانت حياتك واعدة ومثير قبل وقوع الحادث و رغم ذلك أتعاطف معكِ
    Das war 2 Wochen vor dem Unfall, nicht wahr? Open Subtitles هذا كان قبل اسبوعين من وقوع الحادث , صحيح؟
    Nun, wenn Sie es tun, werde ich aussagen, dass sie zum Zeitpunkt des Unfalls unzurechnungsfähig war, und meiner Einschätzung nach sollte sie eher in eine Anstalt als ins Gefängnis gebracht werden. Open Subtitles حسنا، لو فعلتم فإنني سأشهد بأنها لم تكن في كامل قواها العقلية لحظة وقوع الحادث. و في رأيي أنه يجب إدخالها المصحة
    Miles war auch da, als der Unfall geschah. Open Subtitles كان مايلز هناك ليلة وقوع الحادث.
    Da war ich, in Delphi, drei Jahre nach dem Unfall. Open Subtitles ذهبت هنا، لدلفي، ثلاث سنوات بعد وقوع الحادث.
    Noch eine Stunde nach dem Unfall war Harriet in der Küche. Open Subtitles بعد 20 دقيقة من وقوع الحادث "هارييت" كانت في المطبخ
    Und er ist ausgeblutet, was... eine Verletzung sein muss, die Sie bei dem Unfall bekommen hat. Open Subtitles و نزف حتى الموت لا بد أنها تعرضت لإصابة بعد وقوع الحادث
    Wir fanden das Auto erst drei Tage nach dem Unfall. Open Subtitles لم نجد السيارة الا بعد ثلاثة أيام من وقوع الحادث
    Das einzige weitere Mal, wo ich so etwas gefühlt habe, war, als du im Koma lagst, nach dem Unfall. Open Subtitles المرة الوحيدة الأخرى التي أحسست بها هذا كانت عندما كنت في غيبوبة، بعد وقوع الحادث
    Ein Wachmann sah Sie kurz vor dem Unfall im Labor. Open Subtitles وتمت رؤيتك من قبل حارس الامن فى المختبر قبل وقوع الحادث
    Sie hat nach dem Unfall sehr gelitten. Open Subtitles من خلال الذي مرّت به منذ وقوع الحادث.
    Seit dem Unfall verstehe ich nichts mehr. Open Subtitles لم أستطع فهم أي شيء منذ وقوع الحادث
    Etwa eine Stunde nach dem Unfall wurde jedem dieser Crewmitglieder Blut abgenommen. Open Subtitles بعد اقل من الساعة من وقوع الحادث لقد تم اخذ عينات دم من هذا الطاقم وهم بعد اقل من الساعة من وقوع الحادث لقد تم اخذ عينات دم من هذا الطاقم وهم
    Darunter ein achtminütiges Telefonat zwischen ihr und David, eine Stunde vor dem Unfall. Open Subtitles بما فيها مكالمةٌ لثماني دقائق بينها و بين (ديفيد) ساعةَ وقوع الحادث.
    Nur, dass es seit dem Unfall nicht mehr genauso gut fährt wie vorher. Open Subtitles ولكن منذ وقوع الحادث لم تعد كما كانت.
    Insbesondere nach dem Unfall. Open Subtitles بعد وقوع الحادث وكل ما مرّت به
    Das Datum des Unfalls passt zum Zustand der Verletzung. Open Subtitles حسنا، تاريخ وقوع الحادث هو متوافق مع إلتئام الجرح
    Nein, meine Liebe, du sollst nur verstehen, wie es kam, dass Pater Paul zur Zeit des Unfalls hinter dem Steuer saß. Open Subtitles كلاّ يا عزيزتي، بالكاد أريدكِ أن تفهمي أنّ الأب (بول) كان خلف المقود عند وقوع الحادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus