"وقيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • hieß
        
    • wurde gesagt
        
    • man sagte
        
    • und gelte
        
    Es hieß, wir arbeiten weiter an einem Ersatz, aber setzen Kumarin weiter ein, wegen des Umsatzes. Open Subtitles وقيل لي أننا سنعمل على إيجاد بديل ولم نكن لنستبدلها لأن هذا سيؤثر على المبيعات
    Es hieß, Ihre Genehmigung sei dafür jetzt erforderlich. Open Subtitles وقيل لى ان الامر الان يحتاج تفويض شخصى منك
    Ich wollte ganz darauf verzichten, aber es hieß, das beeinträchtige den Verkauf, ich solle meine Arbeit machen. Open Subtitles أردت إخراجها فورا وقيل لي أن هذا سوف يؤثر على المبيعات ويجب علي أن أهتم بشؤوني فقط
    Dieses sandige Ödland hatte zehn Jahre lang brachgelegen. Uns wurde gesagt, wir hätten sechs Monate, um einen Bauherrn zu finden oder es würde in Konkurs gehen. TED وهذه القفار الرملية قد صارت جرداء لعشر سنوات وقيل لنا، إلا إذا وجدنا مطور في غضون ستة أشهر، فإنها سوف تفلس
    Mir wurde gesagt, dass alles über ein Strichmännchen hinaus.... als fortgeschritten in ihrem Alter gilt. Open Subtitles وقيل لي أن أي شيء يتعدى رشكل العصى يعتبر تقدم في عمرها.
    man sagte mir, dass ich es nicht schaffen würde, was – wie wir es von anderen hören – mich dazu brachte, es erst recht zu versuchen. TED وقيل لي في ذلك الوقت أني لن أتمكن من القبام بذلك وهو الأمر الذي طالما نسمع الناس تردده وهو الشيء الذي يحفزك للقيام به.
    Ich bin ein Arbeitstier, setze mir hohe Ziele und gelte als hartnäckig. Open Subtitles من أنا؟ أنا عامل مجتهد، أضع أهدافاً عالية وقيل لي إنني مثابر
    Es hieß, du seist bei Großmutter. Open Subtitles بحثت عنك وقيل لي أنك كنت عند جدتك.
    Das ganze Frühstück über hieß es "Pee-Wee hier" und "Pee-wee da". Open Subtitles خلال وجبة الإفطار، وقيل: "بي-وي هذا" و "بي-وي الآخر."
    Es hieß, sie war große Schönheit. Open Subtitles وقيل أنها كانت رائعة الجمال.
    Es hieß, dass selbst der mächtige König Dareios, dort auf seinem Thron in Babylon, Open Subtitles وقيل أن الملك العظيم... ...داريوس) نفسه) (كان يخاف من (فيليب...
    Ich erhole mich gerade von einer Trennung und mir wurde gesagt, andere Frauen zu daten würde helfen, mich besser zu fühlen. Open Subtitles أنا يتعافى من تفكك الأخيرة، وقيل لي طلب من امرأة آخر قد تجعلني أشعر بشكل أفضل.
    Und mir wurde gesagt, dass der Arzt, der die Patienten behandelte, aufgespießt auf einem eisernen Pfahl gefunden wurde. Open Subtitles وقيل لي أن الطبيب الذي عالج المرضى قد عثر عليه مخزوقاً بعمود حديدي
    Und mir wurde gesagt, dass ich wertgeschätzt würde, wegen meines Verstandes, meiner Umsätze und der Beziehungen zu meinen Mandanten. Open Subtitles وقيل لي إنني سأقدّر لتفكيري وتقاريري وعلاقتي مع الموكلين
    Mir wurden die Kleider gegeben, die ich tragen sollte, und man sagte mir, wo ich sein sollte, mir wurden diese sehr wertvollen und heilig wirkenden Gewänder gegeben, und mir war bewusst, dass diese Gewänder gesegnet oder wichtig sind. TED لقد أٌعطيت الملابس التي أحتاج ان البسها. وقيل لي ما احتاج ان اكون. أُعطيت ذلك الثوب الغالي المقدس الشكل لإرتدائه. للتفاهم انه شيء مقدس أو مهم.
    Ich bin ein Arbeitstier, setze mir hohe Ziele und gelte als hartnäckig. Open Subtitles من أنا؟ أنا عامل مجتهد، أضع أهدافاً عالية وقيل لي إنني مثابر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus