Die Bildungsvorlage war eine Katastrophe. Ich musste den Präsidenten davon wegbringen. | Open Subtitles | لأن قانون التعليم كان كارثيًا وكان علي إبعاده عن الرئيس |
(Gelächter) Ich musste fast 5 km von der Schule nach Hause laufen. | TED | وكان علي المشي ثلاثة أميال من المدرسة للمنزل. |
Er war kaputt und Ich musste ihn mehrmals neustarten, damit er funktionierte. | TED | كانت المقطورةُ معيبةً، وكان علي إعادة تشغيلها مرة بعد مرة قبل أن تعمل. |
Ich habe ein paar Typen umgelegt und musste aus Dodge weg. | Open Subtitles | لقد قتلت مجموعة من الأشخاص وكان علي الخروج من الشرك |
Aber sie kam nicht zurecht Und ich hätte für sie da sein sollen. | Open Subtitles | لكنها لم تكن تجيد التأقلم، وكان علي أن أكون بجانبها. |
Fast einen Monat und ich muss das Interface von jedem Großrechner hier neu lernen, weil alles anders ist. | Open Subtitles | شهر تقريبا ، وكان علي أن تعلم من جديد مع كل نظام رئيسي جديد هنا يتغير كل شيء |
Aber Ich musste eine kleine Absperrung machen, drumherum, aus Zellophan, damit sie sich nicht bewegte. | TED | وكان علي صنع حاجز صغير من السيلوفين حوله لمنعه من التحرك |
WUSSTE, DAS TICKET WAR NUR FÜR DIE HINREISE ABER DU WEISST, Ich musste KOMMEN | Open Subtitles | كنتى على علم انة هذه رحلة بلا عودة وكان علي اللحاق بها |
Ich musste einfach dazugehören, ging zur CIA für ein paar Jahre, jetzt bin ich beim Zeugenschutz. | Open Subtitles | وكان علي أن أكون جزء من هذا المحيط إلتحقت بالمخابرات المركزية لبضع سنوات والآن بمكتب حماية الشهود |
Er sagte, ich mache ihn nach, hauchte mich an, und Ich musste schmelzen, aber es war trotzdem ganz toll. | Open Subtitles | وكان يقول أنني نسخته وينفخ علي وكان علي أن أذوب، لكنه مازال رائع جداً. |
Ich habe so was noch nie gesehen. Ich musste über meinen Truck steigen, um zu ihm zu kommen. | Open Subtitles | لم أر اي شيء كهذا وكان علي التسلق على سقف شاحنتي لأصل أليه |
Ich hatte letzte Nacht nicht viel Schlaf, und Ich musste heute morgen mit heimtückischen Augenringen kämpfen. | Open Subtitles | لم أنم جيدا بالأمس وكان علي أن أتعامل مع انتفاخ في العين هذا الصباح |
Ohne einen Anstandsbesuch bei mir, hast du mir meinen besten Techniker genommen, und Ich musste es vom Support erfahren. | Open Subtitles | أخذت أفضل تقني للعمليات لدي ولا حتى إتصال مجاملة وكان علي أن أعرف ذلك من الدعم الفني |
Ich hatte den kleinsten Pot-Keks und Ich musste rechts ran, um ein Nickerchen zu machen. | Open Subtitles | لدي هذه السيارة الصغيرة وكان علي التوقف لأنام قليلاً. |
Und Evan hielt an und Ich musste mich entscheiden. Er war deine beste Chance. | Open Subtitles | و ايفان ركن سيارته وكان علي أن اتخذ قراري |
Ich habe gemerkt, dass ich nicht mehr länger durchhalte und musste akzeptieren, dass ich sterben würde. | Open Subtitles | أدركت جيداً أنني لن أتحمّل أكثر من هذا، وكان علي تقبّل حقيقة أنني سأموت. |
Ich war in Indien und musste mich einer Kobra stellen! | Open Subtitles | وكان علي مواجهة مع كوبرا وكل ما حصلت عليه هو هذا الصندوق الغبي الذي يخصها |
Gefühle und musste sie irgendwie ausdrücken. | Open Subtitles | وكان علي إيجاد الطريق للتعبير عنه |
Und ich hätte von Anfang an ehrlich zu dir sein sollen. | Open Subtitles | وكان علي المصارحة معك منذ البداية |
Und ich hätte auf Sie hören sollen, Sir. | Open Subtitles | وكان علي أن أستمع إليك، سيدي |
Ich hätte selbst zu Owen Hunt gehen sollen, Und ich hätte es vor Tagen tun sollen. | Open Subtitles | كان علي الذهاب إلى (أوين هنت) بنفسي، وكان علي عملها منذ أيام. |
Aber ich fühle mich wirklich frustriert, und ich muss irgendwas tun. | Open Subtitles | ولكني شعرت بالإحباط وكان علي أن أفعل شيئا |