"وكذبت" - Traduction Arabe en Allemand

    • angelogen
        
    • belogen
        
    • und log
        
    • Und ich habe gelogen
        
    • und gelogen
        
    Sie hat also die Mädchen betäubt, uns deshalb angelogen und wir verteidigen sie immer noch. Open Subtitles إذا قامت بتخدير الفتاتين وكذبت علينا بشأن ذلك ولا زلنا لم نتخلى عن القضية
    Du hast mich angelogen, um deine Geschichte zu kriegen, und dann habe ich mir erlaubt, dich auch anzulügen. Open Subtitles لقد كذبتِ عليَّ لتحصلي على قصتكِ، لذا رددت المعروف وكذبت عليكِ.
    - Wieso? Es würde bedeuten, Sie haben mich bei unserem letzten Gespräch belogen. Open Subtitles لأن هذا يعني أنك جلست في مكتبي وكذبت في وجهي.
    Sie war so wütend über das, was Valerie gesagt hat, dass sie mein Auto geklaut, es geschrottet, und mich darüber belogen hat... Open Subtitles لقد كانت غاضبة جداً عن ما قالته فاليري حتى أنها سرقة سيارتي, وحطمتها وكذبت علي حول ذلك
    Ich sah im Wald einen Dämon und log, um mich selbst zu schützen. Open Subtitles لقد رأيت شيطاناً في الغابة وكذبت لكي أحمي نفسي
    Ich habe eine Entscheidung getroffen, ohne mich mit jemandem zu beraten, Und ich habe gelogen. Open Subtitles لكن خلاصة الأمر أنني اتخذت قراراً في غاية الأهمية بدون إطلاع أحد ــ وكذبت بشأن قراري ــ كذبتِ؟
    Dass Sie lhren Partner getötet und gelogen haben. Open Subtitles أنت قتلت شريكك وكذبت عليهم فى هذا
    Ihre Frau hat dem Präsidenten Blutverdünner gespritzt, den Secret Service angelogen. Open Subtitles زوجتك قد سممت الرئيس وكذبت على الأمن القومي
    Ich sehe keine Windmühlen. Du hast meine Karte gestohlen, mich angelogen. Open Subtitles لا أرى أية طواحين لقد سرقت بطاقتي وكذبت عليّ
    Tja... Ich wurde verprügelt, angelogen, angeschissen und angeschossen. Open Subtitles حسناً، لقد ضربت، وفجّرت، وكذبت وتغوطت، وأطلقت النار على بعض الناس
    Du Mistkerl, du hast uns die ganze Zeit über angelogen! Open Subtitles يا إبن العاهرة وكذبت علينا طوال هذا الوقت!
    Ich habe Foster angelogen. Open Subtitles وكذبت على فوستر بشأن ذلك المر.
    Du hast mich schamlos angelogen! Open Subtitles لقد نظرة إلى وجهي وكذبت. مشان الله.
    Ich werde mir nie vergeben können, denn ich habe euch alle belogen und ich habe die Frau belogen, die ich liebe. Open Subtitles لن أسامح نفسي قط لأنني كذبت عليكم جميعًا وكذبت على المرأة التي أحببتها
    Unsere Freunde glauben, du bist mutig, aber du hast mich betrogen und belogen, hast rumgevögelt und bist abgehauen! Open Subtitles ربما يظن كل أصدقائنا أنك أقدمت على شئ شجاع ولكنك خدعت وكذبت وخنتني ورحلت
    Du hast die Polizei belogen, deinen Vater angeschossen. Open Subtitles لقد أطلقت الرصاص على والدك وكذبت على الشرطة حيال فعلتكِ،
    Ich stand einfach da, sprach mit ihr über Geld und log sie wegen meiner Ehe an. Open Subtitles لذا, أنا فقط وقفت هناك و تحدثت معها بخصوص المال وكذبت بشأن زواجي
    Ich sah ihr direkt in die Augen und log ihr ins Gesicht. Open Subtitles نظرت في عينيها ، وكذبت عليها وجها لوجه
    Sie stand vor den Göttern in der heiligen Septe und log. Open Subtitles وتقف أمام الآلهة والمعبد المقدس وكذبت
    Ich habe betrogen, ich habe gestohlen Und ich habe gelogen. Open Subtitles لقد خدعت وكذبت وسرقت
    Ich wollte mit ihm zusammen sein, aber dann fragte er mich, ob ich mit Samurai geschlafen hätte... Und ich habe gelogen. Open Subtitles رغبت بأن اكون معه لكن بعد ذلك سألني إذا (كنت قد ضاجعت (ساموراي وكذبت عليه
    Und ich habe gelogen. Open Subtitles وكذبت
    Ich habe gestohlen und gelogen. Open Subtitles سرقت وكذبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus