Und wir beide stiegen aus der Asche auf,... und... wir wurden beide zurückgebracht. | Open Subtitles | وكلانا نهض من الرماد، و.. لقد عاد كلانا.. هذا ما في الأمر |
Nein, aber sie ist ein Teenager Und wir beide wissen, dass in Kansas bis 21 Alkoholverbot gilt. | Open Subtitles | لا لكنها مراهقة وكلانا يعلم أن سن السماح بشرب الخمر في كنساس هو 21 |
Und wir beide wissen, je länger er bei der Polizei sitzt, um so tiefer quatscht er sich in den Ärger. | Open Subtitles | وكلانا نعلم كلما أمضى وقتاً طويلاً بصحبه الشرطه فإنه سيضع نفسه في المشاكل |
Fein, dann melde ich, dass du Geld von mir erpresst hast Und wir beide gehen in den Knast. | Open Subtitles | حسناً, سأقوم بإبلاغ السلطات أنك إبتززت أمولاً مني وكلانا سيدخل السجن |
Mir auch, ich meine, überwiegend weil wenn Klaus dich verletzt hätte, hätte ich Vergeltung üben müssen, auf Psycho-Ninja-Art und ich glaube, wir beiden wissen, wie das ausgegangen wäre. | Open Subtitles | فسأضطر للسعي إلى الثأر على شاكلة مقاتل النينجا المختل. وكلانا يعلم كيف كان سينتهي هذا الأمر. |
Und wir sind beide erwachsen und ich denke, wir können trotzdem zusammen arbeiten... professionell, und ich will weitermachen. | Open Subtitles | وكلانا بالغين وأعتقد أنه يمكننا العمل معاً بمنتهى الاحترافية وأريد أن يبقى الحال هكذا |
Einer von uns hatte letzte Nacht eine schöne Zeit... Und wir beide wissen, dass ich es war. | Open Subtitles | واحدٌ منا أستمتع بوقته ليلة البارحة وكلانا نعرف أنه أنا |
Das weißt du. Und wir beide wissen, dass du als Doktor das nicht geschehen lassen wirst. | Open Subtitles | تعرفين ذلك، وكلانا يعلم أنّه بصفتك طبيبة، لن تسمحي بوقوع ذلك |
Und wir beide wissen, dass Sie ein guter Kommandant sind. | Open Subtitles | كافٍ فقط حتى يقدر على الإستمرار وكلانا نعرف أنك قائد جيد |
Nun ja, erstens ist sie so sexy, Und wir beide hassen dich. | Open Subtitles | حسنا، أولا، انها مثيرة للغاية وكلانا يكرهك لهذا السبب |
Und wir beide wissen, wie gut sie ist. | Open Subtitles | وكلانا نعلم كم هي طيّبة. ماقلتهلكعندموافقتي. |
Und wir beide wissen, dass Harvey nicht tun wird, was er nicht möchte. | Open Subtitles | هو لَنْ يُريدَ ذلك وكلانا نتعْرفُ هارفي لَنْ يرغب بما يجب عليه فعله |
Und wir beide wissen, dass das nicht der Fall ist. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أن تلك ليست هي القضية ألسنا كذلك؟ |
Und jetzt 12 Jahre später, lebt er immer noch Und wir beide brauchen Maschinen um uns durch die Nacht zu bringen. | Open Subtitles | والآن، بعد 12 سنةً، لا يزال حياً وكلانا يستعمل الآلات من أجل امتاع الآخر. |
Keiner von uns wird je aufhören, bis wir haben, was wir wollen Und wir beide wollen das Heilmittel. | Open Subtitles | لا يبرح أحدنا حتّى ينال مراده، وكلانا يريد الترياق. |
Nein, ich erwarte nichts, außer dass du zugibst, dass es eine Verbindung gibt Und wir beide wissen es. | Open Subtitles | لا , لم اتوقع اى شيء عدا اعترافى لكِ انه يوجد صله بيننا وكلانا يعرف ذلك |
Ich liebe dich, du liebst mich, Und wir beide... hassen dies. | Open Subtitles | ،أنا أحبك، وأنت تحبني .وكلانا يكره هذا الشيء |
Ich weiß, dass der Zeitpunkt mies ist, aber die Wahrheit ist, dass unsere Ehe schon längst vorbei ist Und wir beide verdienen es, glücklich zu sein. | Open Subtitles | أعلم ان الوقت غير مناسب, لكن الحقيقة ان زواجنا قد انتهى منذ فترة وكلانا نستحق ان نكون سعداء. |
Lassen Sie sie gehen, Und wir beide können das ausdiskutieren, okay? | Open Subtitles | السماح لهم بالرحيل ، وكلانا يمكن القول بها، حسنا؟ |
Und wir beide haben kürzlich Dinge gesehen, die das Mögliche neu definiert haben. | Open Subtitles | وكلانا شهد مؤخراً أشياء أعادة تعريف ما هو مستحيل. |
Er machte nur einen großen Topf,... und wir beiden aßen davon-- Was hätte ich denn machen sollen? | Open Subtitles | أعدّ ذاك الصحن فحسب، وكلانا أكل منه... مالمفترض مني عمله؟ |
Und wir sind beide sehr offen gegenüber neuen Technologien. | Open Subtitles | وكلانا موافقين على استخدام أي تقنية حديثة |