und wir alle glauben, unsere Kinder werden besonders talentiert sein. | TED | وكلنا نعتقد بأن أطفالنا سيكونون موهوبين بشكل خاص. |
Wir alle wissen, wie es ist, Stiche im Herzen zu haben, und wir alle wissen um die Wichtigkeit der Heilung. | TED | نحن جميعا نعرف ما يكون عليه الألم في قلوبنا، وكلنا نعلم كم أنّ الشفاء مهم. |
und wir alle wissen, dass unser größter Luxus -- der leere Raum ist. | TED | وكلنا يعلم أنه من مظاهر الفخامة الفضاء الفارغ. |
Wir sind alle gefährdet, wenn wir glauben, das könne uns nicht passieren. | UN | وكلنا معرضون للخطر إذا اعتقدنا أننا بمنأى عن مثل هذه الأحداث. |
Die Taufe ist Samstag. Wir sind alle eingeladen. Oh! | Open Subtitles | خلال آسبوع يوم السبت وكلنا مدعوون , توم ؟ |
Wir sind alle erwachsen. Ist doch alles gut. | Open Subtitles | ، والتر ، كلنا ناضجون هنا وكلنا بحالة جيدة |
und wir alle teilen dieses unglaubliche Erbe, ursprünglich dunkel pigmentiert gewesen zu sein, vor zwei Millionen bis eineinhalb Millionen Jahren. | TED | وكلنا نتشارك هذا التراث الهائل لكوننا في الأصل داكني البشرة، قبل مليوني أو مليون ونصف سنة مضت. |
und wir alle entschieden uns dafür, weil es das einzige war, dass zu uns passte. | TED | وكلنا قررنا أ، نبدأ هذه الأشياء لأنه المكان الوحيد الذي يناسبنا |
und wir alle wissen, was in den nächsten drei Tagen hier passieren wird. | Open Subtitles | وكلنا نعرف أنها ستقام على مدى الأيام الثلاثة المقبلة |
und wir alle erleben den Start von deinem Wohnzimmer aus im Fernsehen. | Open Subtitles | وكلنا سنشاهد اطلاق ذلك على التلفاز في منزلك |
mein Kind kommt in läuft, springt auf dem Bett, und wir alle die Zeitung lesen. | Open Subtitles | يَجيءُ طفلُي ركض في، يَصْعدُ على السريرِ وكلنا قَرأنَا الورقةَ. |
Wir sind nicht die einzigen auf dieser Insel, und wir alle wissen das. | Open Subtitles | لسنا وحدنا على هذه الجزيرة وكلنا نعلم هذا |
und wir alle wissen, die größten Geschenke haben kleine Verpackungen. | Open Subtitles | وكلنا نعلم أن الهدايا الثمينة تأتي في علب صغيرة |
Wir haben vielleicht 30 Stunden bevor die Schilde zusammenbrechen und wir alle im Vakuum des Weltalls sterben. | Open Subtitles | لدينا ربما 30 ساعة قبل أن يفشل الدرع وكلنا سنموت في الفراغ |
Aber nicht nur wegen meines Geburtstages, ich meine natürlich auch, aber weißt du, Lily und Dad und wir alle zusammen, ich finde, es läuft im Moment ganz gut. | Open Subtitles | حسنا, ليس بسبب يوم ميلادي فقط اعني, بالطبع بسبب يوم ميلادي,لكن, تعلم ليلي وأبي وكلنا معا؟ |
Es gibt Löcher und Kugeln, und Wir sind alle erwachsen und übergehen das. | Open Subtitles | وكلنا بالغون. نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَتجاوزَ الأمرَ. |
Wir sind alle Mestizen, essen Bohnen und Reis. | Open Subtitles | كلنا عرق أسباني مختلط وكلنا نأكل الأرز والفاصوليا. |
Du bist in Gottes Händen. Wir sind alle bei dir. | Open Subtitles | أنتى هنا برعاية الإله وكلنا معكى |
Wir sind alle Soldaten und haben uns für denselben Zweck gemeldet, um unsere Familien, unsere Freunde und diesen Planeten zu schützen. | Open Subtitles | كلنا جنود، وكلنا انضممنا لنفس السبب - لحماية عائلاتنا، لحماية أصدقائنا، ولحماية هذا الكوكب |
Und Wir sind alle auf demselben, verdammten Spielbrett. | Open Subtitles | وكلنا في نفس الملعب القذر ، اتعلمين؟ |
Wir sind alle Sünder, Ray. Im Angesicht Gottes sind wir alle Gefallene. | Open Subtitles | كلنا نخطىء يا (راي) وكلنا مذنبون في نظر الرب |