| Und dafür erweisen wir unseren Vorfahren von vor hundert Jahren Dank und Achtung. | Open Subtitles | ولأجل ذلك نحن نقوم بشكر جميع باحثينا وعلمائنا من المئة سنين الماضية |
| Er hat das Mädchen umgebracht Und dafür, hatte er es verdient zu sterben. | Open Subtitles | لقد قام بقتل تلك الفتاة ولأجل ذلك ، إستحق الموت ثق بي |
| Aber Ihr habt mir jetzt die Kraft gegeben, mich daran zu erinnern, an was ich einst von ganzem Herzen geglaubt habe, Und dafür danke ich Euch. | Open Subtitles | لكنكم الآن منحتموني القوة والعزيمة لأتذكر ما كان يؤمن به قلبي ولأجل ذلك ، أنا أشكركم |
| Und dafür trage ich die Verantwortung. | Open Subtitles | ولأجل ذلك سأتحمل أكثر من مجرد عبء المسؤوليه |
| Und dafür hat sie einen furchtbaren Preis gezahlt. | Open Subtitles | ولأجل ذلك دفعت ثمناً مرعباً لا يتخيل |
| Und dafür gebührt euch echt Anerkennung. | Open Subtitles | ولأجل ذلك اقدم لكم شكري العميق |
| Und dafür... geben Sie mir das. | Open Subtitles | ولأجل ذلك تعطيني هذا |
| Und dafür, mache ich dich sehr wohl verantwortlich. | Open Subtitles | ولأجل ذلك أحملك المسؤولية |
| Und dafür, mache ich dich sehr wohl verantwortlich. | Open Subtitles | ولأجل ذلك أحملك المسؤولية |
| Und dafür, dass du so gut küssen kannst. | Open Subtitles | ولأجل ذلك, لأجل تقبيلك الجيد |
| Du folgst Wednesday, um in seinem Krieg zu kämpfen und zu sterben, Und dafür machst du Botengänge für ihn? | Open Subtitles | إنّك تتبع (وينزداي) حتى تُحارب في معركته وتموت، ولأجل ذلك تقوم بمهامه؟ |