Und ich will nicht zwei Minuten in Schweigen verbringen, damit Sie darüber nachdenken können, bis jeder eine Meinung äußert, okay. | TED | ولا أريد أن أنهي بدقيقتي صمت لأعطيكم وقت أكثر للتفكير، إلى أن يكون الجميع صورة. |
Christ, unsere Kinder sind Wirklichkeit Und ich will nicht, dass du mit diesem Weltuntergang-Märchen sie erschreckst. | Open Subtitles | أنا حقيقية أيها المسيحي وأطفالنا حقيقة ولا أريد أن أزعجهم بهذا الكلام المجنون عن نهاية العالم |
Ich weiß es ist mein erster Tag Und ich möchte nicht unkooperativ wirken, aber muss ich das tun? | Open Subtitles | أعلم انه اليوم الأول لي ولا أريد أن ابدو غير متعاونة , لكن هل عليّ ذلك؟ |
Aber warum wollen Sie, eh-- Streichen Sie das. Ich weiß es nicht Und ich will es auch nicht wissen. | Open Subtitles | إذاً، لماذا أنتَ انسى ذلك، لا أعرف ولا أريد أن أعرف |
Ich will dich nicht hier haben. Ich will dich nirgendwo in ihrer Nähe haben. | Open Subtitles | لا أريدك في بيتي، ولا أريد أن أراك في أي مكان بالقرب منها |
Shane ist meine beste Freundin... und ich will es nicht versauen. | Open Subtitles | " شين " افضل صديقاتي ولا أريد أن أغير شيئاَ |
Ich will nichts verstehen, nichts wissen. Was es auch ist, behalt es für dich. | Open Subtitles | اننى لا أريد أن افهم ولا أريد أن أعرف اذا كان هناك شيئا ، ابقه لنفسك |
Ich liebe meine Familie, und ich will sie nicht verlassen. | Open Subtitles | أنا أحب عائلتي حقاً ، ولا أريد أن أتركهم |
Ich weiß, dass du sie wegen der Versicherung geheiratet hast und Ich will dich nicht weiter damit belasten. | Open Subtitles | أعلم أنكما تزوجتما من أجل التأمين الصحي ولا أريد أن أثقل كاهلك به |
Nach all der Zeit sind wir endlich Freunde und Das will ich nicht verlieren. | Open Subtitles | لأن بعد كل هذا الوقت، أنت وأنا أخيراً أصدقاء، ولا أريد أن أفقد ذلك |
"Ich werde niemals von ihr loskommen, und das will ich auch gar nicht." | Open Subtitles | لم أتحرر أبداً منها ولا أريد أن أتحرر منها |
Dadurch wurde mein Verlobter getötet und ich will das nicht mehr erleben. | Open Subtitles | لقدتسببوابقتلخطيبي، ولا أريد أن آرى هذا المشهد يتكرر |
Und ich will nicht so werden wie diese reichen Pärchen in den Filmen, die an einer langen Tafel zu zweit sitzen und ihr Essen genießen. | Open Subtitles | ولا أريد أن أكون كهؤلاء الأزواج الأثرياء في أفلام السينما الذين يجلسون على طرفيّ مائدة طويلة ونحن بمفردنا |
Ich habe so etwas schon mal schiefgehen sehen, Und ich will nicht, dass mein Dad oder sonst jemand verletzt wird. | Open Subtitles | لقد رأيت أمور كهذه تسوء من قبل، ولا أريد أن يتأذى أبي أو أي شخص. |
Das ist mein privates Domizil Und ich will nicht belästigt werden. | Open Subtitles | واحد، اثنان... هذا مسكني الخاص، ولا أريد أن أتعرض لمضايقات... |
Und ich will nicht, dass du mich am Morgen hasst. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الأعمال المنزلية أقوم بها ولا أريد أن تكرهيني في الصباح |
Äh, na ja, es ist gerade sehr viel los in meinem Leben, Und ich will nicht, dass mir da irgendwas entgeht. | Open Subtitles | حسناً، تجري أمور كثيرة في حياتي، ولا أريد أن أفوّت أيّ شيء. |
Ich möchte, dass du es nimmst und ich möchte, dass du New York verlässt, Und ich möchte nicht mehr von dir sehen oder hören. | Open Subtitles | اريدك ان تأخذها وأريدك أن تغادر نيويورك ولا أريد أن أرى أو أسمع عنك شيء مجدداً وابداً |
Sie ist ein böses, böses, kleines Mädchen Und ich möchte nicht enttäuschen. | Open Subtitles | إنها فتاة مشاكسة للغاية, ولا أريد أن أخيّب أملها. |
Ich verstehe nichts. Und ich will es auch nicht. Okay? | Open Subtitles | لا أتفهم ولا أريد أن أتفهم, هل تفهم ؟ |
Ich habe dich endlich an meiner Seite. Ich will dich nicht wieder verlieren. | Open Subtitles | مهلاً، لقد استعدتك للتو، ولا أريد أن أفقدك مجدداً |
und ich will es nicht wissen. Ich will, dass mein Leben ein Abenteuer ist. | Open Subtitles | ولا أريد أن اعلم أريد ان تكون حياتي مغامرة |