"ولا أستطيع أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ich kann
        
    • Und ich darf erst
        
    • Mir
        
    • Ich kann nicht
        
    und ich kann ja nicht jede Menge Männer im Bett haben. Open Subtitles ولا أستطيع أن أضع بسريري هكذا أي مجموعة من الرجال
    So wie Ahmed. Das ist nicht sein wirklicher Name und ich kann auch sein Gesicht nicht zeigen, aber Ahmed ist der Vater einer meiner Schülerinnen. TED مثل أحمد ، هذا ليس اسمه الحقيقي ولا أستطيع أن أريكم وجهه لكن أحمد هو أب لأحد طالباتي
    Sie lebt genau 11 Meter und 80 Zentimeter entfernt, und ich kann ihr nicht mal sagen, dass es Mir leidtut. Open Subtitles تعيش بالتحديد مسافة 38 قدم و 9 بوصات ولا أستطيع أن أقول لها بأنني آسف
    Sie sind hier. Und ich darf erst in zehn Jahren wieder an Land. Open Subtitles إنهم هنا، ولا أستطيع أن تطأ قدماي الأرض ثانيةً لمدة عقد
    Sie sind hier. Und ich darf erst in zehn Jahren wieder an Land. Open Subtitles إنهم هنا، ولا أستطيع أن تطأ قدماي الأرض ثانيةً لمدة عقد
    Ich bin eine Mutter. Ich kann Mir nichts Überwältigenderes und Schmerzhafteres vorstellen. TED أنا أم، ولا أستطيع أن أتخيل أي شيء أكثر قوةً وأكثر ألمًا.
    Ich kann nicht behaupten, dass Oktopoden für mein wirklich starkes Interesse verantwortlich sind, in U-Boote zu steigen und nach tief unten zu fahren, aber wie auch immer, ich mag das. TED ولا أستطيع أن أقول أن الأخطبوط مسؤول عن إهتمامي القوي للغواصات والغوص في الأعماق ولكن مهما كانت القضية, فإنها تعجبني
    Da ist eine Sozialarbeiterin, die unsere Familie untersucht, und ich kann sie nicht zwei Mädchen finden lassen, die nicht hier sein sollten, wie sie in meinem Zimmer streiten! Open Subtitles وهنالك موظفة الخدمة الإجتماعية تحقق مع عائلتي ولا أستطيع أن أدعها ترى فتاتين في غرفتي ليس من المفترض أن تكونا هنا
    und ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie sauer mich das macht. Open Subtitles ولا أستطيع أن أخبركِ كيف لهذا أن يجعلني غاضبة
    Aber es ist eines der Dinge, die er am meisten an Mir liebt, und ich kann ihm nicht die Wahrheit sagen. Open Subtitles وهذا أكثر ما يحبه بي ولا أستطيع أن أخبره الحقيقة الآن
    Also, ich wollte das wirklich gemeinsam machen,... aber ich höre ihn gerade aufstehen,... und ich kann ihn ja nicht davon abhalten, das Ding zu sehen. Open Subtitles لقد أردتُ أن نقوم بهذا سوياًّ. لكني ، أسمعه و هو يستيقظ ولا أستطيع أن أُبقيه بعيداً عن رؤية ذلك الشيء.
    Er redet kaum mit Mir und ich kann nicht herausfinden, was passiert ist. Open Subtitles أصبح بالكاد يتحدث معي، ولا أستطيع أن أعرف ماذا حصل.
    All diese Leute sind Mir wichtig und ich kann meinen Job nicht machen, wenn ich sie verurteile. Open Subtitles إنهما مهمان بنظري ولا أستطيع أن أعمل إذا حكمت عليهما
    Ich kann dir hier nicht helfen. Ich kann Mir nicht helfen. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك هنا ولا أستطيع أن أساعد نفسي
    Und wie dankbar ich Ihnen erst bin, dass Sie Mir diese Möglichkeit geben. Open Subtitles ولا أستطيع أن أعبر لك عن مدى إمتناني على هذه الإستراحة
    Ich kann nicht vorhersagen, welche Folgen das für Sie haben wird. Open Subtitles ولا أستطيع أن أخبرك بالعواقب التي قد تحل بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus