"ولا اعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und ich denke nicht
        
    • Und ich glaube
        
    • wohl nicht
        
    Und ich denke nicht, dass ich mich für die Tatsache entschuldigen muss,... dass die einzige Person, von der ich will, dass sie mir auf die Brüste starrt du bist. Open Subtitles ولا اعتقد انه يجب عليا ان اكون اسفة لحقيقة ان الشخص الوحيد الذي اريد منه ان يحدق الى صدري هو انتي ، صدر حقا ؟
    Ich denke, du weißt jetzt, was du für mich empfindest, Und ich denke nicht, dass die Zeit daran etwas ändern wird. Open Subtitles . اعتقد بأنك تدركين , ما هو شعورك حيالي الأن . ولا اعتقد ان الزمن سوف يغير هذا
    Wir müssen Cece eifersüchtig machen, Und ich denke nicht, dass wir das so machen sollten. Open Subtitles "نحتاج ان نجعل "سيسي غيورة ولا اعتقد ان هذا هو الطريق الذي نريد ان نسلكه
    Weil ich das nämlich schonmal war, Und ich glaube nicht, dass ich das nochmal durchmachen kann. Open Subtitles لانني انا كذلك ولا اعتقد بانني سأمر بها مجددا
    Ich glaube auch, dass wir zu diesem Zeitpunkt den größten Druck ausüben, der uns möglich war, Und ich glaube nicht, dass sie ihr Angebot erhöhen. Open Subtitles الذي نحن فرضنا عليهم ولا اعتقد انهم سيقومون برفع التسوية ان 350 الف دولار لاشيء في مقابل الاعتقال
    Aber das tue ich wohl nicht. Und das wurde mir eben bewusst. Open Subtitles ولا اعتقد انني سأفعل ذلك وانا فقط اتعايش مع ذلك
    Das tue ich nicht Und ich denke nicht, dass du mit mir reden willst. Open Subtitles - انا لا أخرجها ولا اعتقد انك تريدين التحدث معى بخصوص الموضوع
    - Ich denke nicht. Und ich denke nicht, dass du weißt, zu was ich in der Lage bin. Open Subtitles ولا اعتقد انك تعلم ما انا قادر على فعله
    Und ich denke nicht, dass das erst jetzt begonnen hat. Open Subtitles ولا اعتقد أن هذا قد بدأ للتو
    Ich glaube, das hier ist wichtig, Und ich glaube nicht, dass wir es ignorieren sollten. Open Subtitles انا اظن ان ذلك مهم ولا اعتقد انه علي تجاهل ذلك
    Und ich glaube Sie wollen auch nicht auf mich schiessen. Open Subtitles ولا اعتقد انك تريد اطلاق النار عليّ
    Und ich glaube, wir wollen hier keine Versuchung mehr. Open Subtitles ولا اعتقد إننا بحاجه لاى وسوسه حولنا
    Und ich glaube, ich würde es nicht ändern, selbst wenn ich könnte. Open Subtitles ولا اعتقد انني سأغيره حتى لو استطعت.
    Und ich glaube nicht, das es genug ist. Open Subtitles ولا اعتقد انها تكفي
    Das liegt wohl nicht in meiner Natur, also wird es mich nie ereilen. Open Subtitles انه ليس من اساليبي او طبيعتي ولا اعتقد ابدا انني سافعل
    Wegen einer Runde Golf bin ich wohl nicht hier. Open Subtitles ولا اعتقد ان هذا السبب تافة أو غير مقدر
    Red hat's wohl nicht geschafft. Open Subtitles ولا اعتقد أنّ ريد نجح أيضًا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus