"ولا تنسى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und vergiss nicht
        
    • Und vergessen Sie
        
    • und vergess
        
    • Vergiss nicht die
        
    Und vergiss nicht, wenn ich dich rauswerfe... dann wirst du wahrscheinlich verhungern und sterben. Open Subtitles ولا تنسى بأنه إذا طردتك فغالباً أنت ستموت من الجوع
    Und vergiss nicht, deinen Vater daran zu erinnern, wenn er hier ist soll er runterkommen und ein paar Sachen unterschreiben. Open Subtitles ... ولا تنسى ان تقول لاباك عندما يرجع ... عليه ان يوقع ويكتب بعض التفاصيل هنا
    Genau. Bleib beim Thema. Und vergiss nicht, was ich dir noch gesagt habe. Open Subtitles حسنا.انتبه لذلك ولا تنسى الأشياء الاخرى
    Das ist Ihr Fall. Und vergessen Sie nicht, einen Kandidaten vorzuschlagen. Open Subtitles .إنها كلها لك .ولا تنسى أقتراحك بشأن العضو
    Geh nur nicht zur Polizei, bis bald, und vergess bloß nicht Ace zu füttern. Open Subtitles فقط لا تذهب إلى الشرطة سأراك قريباً ، ولا تنسى إطعام (آس)
    Vergiss nicht die Farbkleckse auf der Latzhose. Open Subtitles ولا تنسى الطلاء الذى يغطيها بالكامل
    Und vergiss nicht. Die Blonde im grünen Kleid. Open Subtitles ولا تنسى الشقراء بالثوب الأخضر
    Oh, Und vergiss nicht, die Kasse auszuschalten... Open Subtitles ولا تنسى إفراغ ماكينة النقود أيضًا
    Und vergiss nicht, wir haben Gonzales an die Unterwäsche-Leute verloren. Ich weiß nicht. Open Subtitles ولا تنسى لقد خسرنا "جونزاليس" للتو لأناس الملابس الداخليه
    Und vergiss nicht, wir müssen nicht beweisen, dass du ein Anwalt bist. Open Subtitles ... ولا تنسى نحن لا نحتاج ان نثبت انك محامي
    Und vergiss nicht, den Roboter zu füttern. Open Subtitles ولا تنسى تغذية انسانك الآلى
    Ja, Und vergiss nicht diesen Beels, den dein Vater gerettet hat. Open Subtitles نعم، ولا تنسى ذلك الرجل (بيلز)، أتذكره ؟ الرجل الذي أنقذه أباك
    Und vergiss nicht das Handy zu entsorgen, wenn wir fertig sind. Open Subtitles {\pos(192,220)} ولا تنسى ان تتخلص من الهاتف بعد المكالمة
    Mm-hmm Und vergiss nicht Sontag, DeLillo, Open Subtitles "ولا تنسى " سونتاج " و " ديليلو
    Und vergiss nicht die Kanäle für Erwachsene. Open Subtitles ولا تنسى قنوات البالغين.
    Der illegale Schmuggel könnte leicht zu Daniel zurückverfolgt werden Und vergiss nicht, dass er uns geholfen hat, dieses Haus zu finden. Open Subtitles التهريب الغير قانوني قد يرشدهم بسهولة إلى (دانييل) ولا تنسى أنه ساعدنا في العثور على هذا المنزل
    Und vergiss nicht, du hast mir erzählt, dass Nick ein Grimm ist. Open Subtitles ولا تنسى أنك من أخبرني أن (نيـك) (جريـم)!
    Und vergiss nicht, deine Pillen zu nehmen. Open Subtitles ولا تنسى أن تأخذى أقراصك.
    Und vergessen Sie nicht, dass die Peshwa Hindu Brahmin ist und Sie Muslime sind. Open Subtitles ولا تنسى ان بيشوا هندوسى براهمى وانت مسلمة
    Und vergessen Sie dieses Mal das Vanillearoma nicht. Open Subtitles ولا تنسى الفانيليا الفرنسية هذه المرة
    Und vergessen Sie nie, keiner ist unschuldig. Open Subtitles ولا تنسى : كلهم مذنبون
    Bis bald und vergess nicht Ace zu füttern. Open Subtitles سأراك قريباً ولا تنسى إطعام (آس)
    Vergiss nicht die mit Farbe bekleckerte Latzhose. Open Subtitles ولا تنسى الطلاء الذى كان يغطيكى تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus