Hey, Keine der Rigipsplatten vor dem Pausenraum wurden auch nur angefasst. | Open Subtitles | ولا واحدة من الملاءات أمام حجرة الحراس استخدمت |
Es war sowieso Keine der Mädchen gut für dich, mit Ausnahme von Maulwurf-Hintern. | Open Subtitles | ولا واحدة من أولئك الفتيات كنّ جيدين لك على أية حال, عدا القبيحة ذو الأرداف |
Keine der Agencies arbeiten zusammen, um Informationen zu teilen. | Open Subtitles | لذا ولا واحدة من الوكالات تعمل معًا لتتشارك المعلومات |
Keines der Autos, kein einziges der Autos in der billigsten Fahrzeugkategorie hat das Gesetz gebrochen. | TED | ولا واحدة من السيارات، ولا واحدة من السيارات في الفئة الأقل ثمناً خرقت القانون. |
Keines dieser Länder, einschließlich Afrikas erfolgreichster Nation Botswana, hat je seine Quote ausgeschöpft. | TED | ولا واحدة من هذه الدول، بما في ذلك الدول الأكثر نجاحاً، بتسوانا قد جمعت حصتها. |
Es scheint, dass aufgrund des Gewitters Keine der Kameras richtig funktionierte. | Open Subtitles | يبدو انه بسبب العاصفة ولا واحدة من الكاميرات تعمل بصورة جيدة |
Keine der bekannten Terroristengruppen der Region wollen für diese Tat die Verantwortung übernehmen. | Open Subtitles | ولا واحدة من المجموعات الارهابية المعروفة في ذلك النظام... تريد أن تتحمل المسؤولية لما يحدث الآن |
Ich habe keine Pilze entdeckt am Schauplatz und Keine der Proben... | Open Subtitles | لم أرَ أيّة فطريات بالمكان ولا واحدة من العينات... |
Wenn wir ehrlich sind, ist auch Keines dieser Dinge wohlgeordnet und leicht vorhersehbar. | TED | وإن أردنا أن نكون صريحين، ولا واحدة من تلك الأمور هي في الواقع مرتبة بعناية ولا التنبؤ بها يعتبر سهلا. |
Keines dieser Mädchen wird mir was erzählen. Außer, ich hab ein paar Euros. | Open Subtitles | ولا واحدة من هؤلاء الفتيات ستقول كلمة لي إلا إذا كان لديك بعض المال |
Und Keines davon, Keines, ist wichtiger | Open Subtitles | ...ولا واحدة من تلك الأمور ...ولا واحدة ...هي أكثر أهميّة |
Die Frau im Safe war 1,74 m. Keines von Eva Bragas Kleider passt ihr. | Open Subtitles | -ذلك ما قاله الأستاذ . كان طول المرأة في الخزنة 178 سم، ولا واحدة من ملابس (إيفا) تلائمها. |