Ein Grund für seine Verhaftung wird nicht genannt, Er weiß nicht, welche Kräfte gegen ihn arbeiten. | Open Subtitles | لم يخبروه أبدا عن أسباب اعتقاله ولا يعرف إن كانت قوى غير مرئية تتآمر ضده |
Der Präsident kennt nicht die Fakten. Er weiß nicht, daß wir ein Antiserum haben. | Open Subtitles | إن رئيس الولايات المتحدة لا يعرف الوقائع ولا يعرف أن لدينا مصلاً ناجعاً |
Er kommt her, um Zigarren zu qualmen. Seine Frau erlaubt's nicht. Er weiß nicht, dass ich's weiß. | Open Subtitles | يأتي إلى هنا ليدخن سيجاراً، لا تدعه زوجته يدخن ولا يعرف أنني أعرف هذا |
Dein Boss ist mit Fish 'n' Chips aufgewachsen und kennt die Geschichte seines Landes nicht. | Open Subtitles | نشأ رئيسك على تناول السمك والبطاطا ولا يعرف حتى تاريخ بلده الأصلي |
Dein Chinese ist fremd hier und kennt die Stadt nicht. | Open Subtitles | اسمع صديقك ليس من هنا ولا يعرف المدينه |
Er weiß nicht mal selbst, wie blöde er ist. | Open Subtitles | إنه غبى ولا يعرف أنه غبى حسناً إعتباراً من الآن |
Er weiß nicht, wie er da hinkam. Als ich dort eintraf, war alles zerstört. | Open Subtitles | ولا يعرف كيف وصل هناك، وعندما وصلت، المكان كان حطاماً |
Er weiß nicht, dass wir seinetwegen gekommen sind. Er weiß nicht, dass wir hier sind. Er weiß nicht, dass es mich kümmert. | Open Subtitles | لا يعرف أنّنا جئنا لأجله ولا يعرف أنّنا هنا ولا يعرف أنّي أبالي بأمره |
Er hat Angst, und Er weiß nicht was passieren wird,... und es gibt keine Weg für ihn, es sich vorzustellen. | Open Subtitles | إنه خائف، ولا يعرف ما الذي سيحدث له |
Aber den Spiegel hat er nicht. Und Er weiß nicht, wo er ist. | Open Subtitles | ولكن ليس لديه المرآة، ولا يعرف مكانها |
Und Er weiß nicht wieso. | Open Subtitles | ولا يعرف السبب |