"ولا يمكنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ich kann
        
    • Ich kann nicht
        
    • und kann nicht
        
    • Ich kann sie
        
    • und ich konnte
        
    • kann ich nicht
        
    Alles, was dich quält, färbt auf mich ab und ich kann nicht mehr. Open Subtitles لأن جميع الهرائات اللتي تفكرين بها تقف ضدي ولا يمكنني التحمل اكثر
    Meine Kreditkarten sind gesperrt, wir sind verheiratet, und ich kann mir nichts kaufen. Open Subtitles و ألغى كل بطاقاتي الائتمانية مما يعني أنني زوجته ولا يمكنني التسوق
    Wir haben diesen Fall, und ich kann nicht wirklich verstehen, was unser Täter getan hat. Open Subtitles أن تساعديني به، لدينا هذه القضية، ولا يمكنني فهم ما الذي كان يفعله مجرمنا
    Was? Hier ist die Hölle los und ich kann nicht länger bleiben. Open Subtitles لكننا لدينا الكثير من العمل ولا يمكنني العمل لوقت إضافي
    Es tut mir Leid und ich kann's nicht erklären, aber ich rufe dich an, ok? Open Subtitles يجب أن أذهب، أنا آسفة جداً، ولا يمكنني الشرح ولكن سأتصل بك، حسناً؟
    Dann seh ich kleine Punkte, meine zunge wird schwarz, und ich kann nicht mehr schlucken. Open Subtitles يظهر الضوء كنقاط متناهية الصغر ويسوّد لساني ولا يمكنني البلع ـ حقا؟
    Das Geheimnis gehört einer anderen Person, und ich kann es nicht erklären, ohne ihm zu schaden. Open Subtitles السر هو مِلكٌ لشخصٍ آخر ولا يمكنني أن أفسره دون أذيته.
    Die Menschen waren unglaublich wütend und ich kann es ihnen nicht verübeln. Open Subtitles كان الناس غاضبين جدا ولا يمكنني لَومُهُم
    Ich habe Schwierigkeiten zu schlafen und ich kann mich nicht gut an die Geschichte erinnern. Open Subtitles أنا أواجه صعوبة في النوم ولا يمكنني تذكر القصة
    Wir sind nicht gut für einander, und ich kann so nicht weiter machen. Open Subtitles نحن لا نصلح لبعضنا البعض ولا يمكنني الإستمرار بهذا
    und ich kann da nicht länger zu gehören. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles ولا يمكنني الاستمرار في هذا لا أعرف ما يجب أن أفعل
    John war zuletzt hinter dem Schalter und ich kann ihn nicht erreichen. Open Subtitles وكان جون واقفاً خلف النضد في وقت سابق ولا يمكنني الوصول إليه
    In meinen Händen liegt das Schicksal von Millionen Menschen und ich kann nicht aufhören an Dich zu denken. Open Subtitles مصير العالم الغربي وحياة ملايين الأمريكيين بين يدىّ الآن .. ولا يمكنني التوقف عن التفكير بكِ
    Das ist mein erster Tag und ich kann es mir wirklich nicht leisten, Kunden zu verlieren, also vertrau mir einfach. Open Subtitles إنه يومي الأول ولا يمكنني تحمل فقد زبون لذا ثق بي
    Ich habe noch einen Deluxe, aber Ich kann nicht garantieren, dass er gemacht wird. Oh, Schätzchen, du schwitzt ja wie ein Eiswasser-Träger. Open Subtitles ـ لدي لحم فاخر آخر ، ولا يمكنني ضمان إن كان مطبوخاً ـ عزيزي ، إنك تعرق كأبريق المياة المثلجة
    Ich bin am College und kann nicht hin. Open Subtitles أنا عالقة بالمدرسة ولا يمكنني الوصول إلى هناك
    Totoro, Mei hat sich verirrt! Ich kann sie nicht finden. Open Subtitles توتروا ماي ضائعة ولان نستطيع إيجادها في أي مكان ولا يمكنني إيجادها
    Das ist eine ernste Arbeit... und ich konnte aber nur an dich denken. Open Subtitles وهو عمل جاد ولا يمكنني أن أفكر بأي شيء سواكِ
    Ich muss Dinge in Ordnung bringen, und das kann ich nicht, wenn du in der Nähe bist. Open Subtitles يجب أن أصحح الأمور ولا يمكنني فعل هذا بالقرب منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus