Verlier ihn nicht. Und denk dran: En Kurier ist freundlich, höflich und nett. | Open Subtitles | لا تفقدها، وتذكر المراسل إجتماعي ومجامل ولطيف |
- ich fand ihn sehr nett. - Die Stimme hinter der Kamera. | Open Subtitles | أعتقد انه صادق ولطيف جداً أقصد الصوت وراء الكاميرا |
Eher so, als ob du klein und süß ist, so dass sie etwas an dir festschnallen und etwas in dich reinstecken will. | Open Subtitles | بالأحرى، صغير جداً ولطيف لدرجة أنها تريد توثيقك وحشوك كديك رومي |
Sie fanden dich toll, weil du klein und süß warst. | Open Subtitles | أحبوّك أنت لأنك كنت صغير ولطيف |
Fast jeder einzelne Tod ist behaglich und sanft, mit den allerbesten Menschen um Sie herum, solang Sie es brauchen. | TED | كل موت على حدة هو سهل ولطيف محاطين بأفضل الناس حولكم طالما تحتاجونهم. |
Nein! Er ist lieb und gutherzig. Er tut keiner Fliege was. | Open Subtitles | إنه طيب ولطيف هو لا يآذي ذبابة |
Weil es dort schön warm ist und ich Kerzen anzünden kann. | Open Subtitles | لأنه دافئ ولطيف وبامكاني اشعال بعض الشمع |
Nein, ich wollte sagen, dass ich niemals gedacht hätte, dass unter dieser rauen Schale ein bezaubernder, netter und sanfter Mann mit einem Herz aus Gold steckt. | Open Subtitles | ما أقصده أني لم أعلم أن وراء ذلك رجل عطوف ولطيف وطيب رجل ذو قلب حساس |
Brigette, wenn ich süß und lieb wäre, würde das alles nicht passieren. | Open Subtitles | اذا كُنت عطوف ولطيف يا (بريجيت), لَم يحدث اياً من هذا. |
Sehr attraktiv und sehr nett. Und alles, was er sein sollte. | Open Subtitles | وسيم جداً ولطيف جداً وكل شيء يجب أن يكون عليه الرجل |
Es wir jetzt nett und heiß dort drin... und ich presse meine Hand an das Fenster und hinterlasse einen Handabdruck... und dann machst du Liebe in mir. | Open Subtitles | سنقوم بهذا بشكلٍ مغرٍ ولطيف.. وسأقوم بسحق هذا الإغراء بعنف بيدي.. تاركه أثراً لطيفاً ليدي.. |
Freundlich, höflich und nett. | Open Subtitles | إجتماعي ومجامل ولطيف إجتماعي ومجامل و... |
Sie sind verantwortungsbewusst, nett, menschlich. | Open Subtitles | أنت إنسان جدير بالمسؤولية ولطيف |
Supernatural ist nicht gerade sehr populär, aber du bist groß und nett. | Open Subtitles | ...كتب " الظواهر الخارقة " ليست مشهورة، لكن أنت طويل ولطيف |
Ty ist cool und süß und er mag mich wirklich, und ich sitze hier und warte auf einen Typen den ich nicht bekomme. | Open Subtitles | تاي) رائع ولطيف وإنه يحبني حقاً وانا أجلس لأنتظر الشخص الذي لن أدخل |
Aber er ist so nett und süß. | Open Subtitles | لكنه جد طيّب ولطيف |
Du bist witzig und süß und du sagst offen deine Meinung. | Open Subtitles | أنت مرح ولطيف وتعبّر عن رأيك. |
Du bist genau so lustig und süß, wie du es schon immer warst. | Open Subtitles | أنت مضحك ولطيف كما كنت دائماً |
Zurückgeblieben und süß... | Open Subtitles | أيّها المتخلّف! متخلّف ولطيف... |
"kann lesen und schreiben, ist ruhig und sanft," "um nicht zu sagen, ein ausgesprochener Feingeist." | Open Subtitles | هادىء ولطيف كأنما لديه مُرشِح في عقله |