"ولكنني الآن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber jetzt
        
    Aber jetzt bin ich eine so gute Freundin, dass nur ich es hinbiegen kann? Open Subtitles ولكنني الآن أصبحت صديقة جيدة أنا الوحيدة التي تستطيع إصلاح هذا الوضع لكِ؟
    Ich habe so viel verpasst, Aber jetzt bin ich wieder da. Open Subtitles أنني أفتقدها كثيرا ولكنني الآن لا أفتقد أي شيء
    Ich hatte Angst, Aber jetzt denke ich, es war richtig. Open Subtitles .. كنت خائفة جداً في البداية ولكنني الآن أعتقد أنه أفضل شئ قمت به
    Aber jetzt gehe ich in die Hölle zurück und hole die Seele deines Bruders. Open Subtitles ولكنني الآن سأذهب إلى الجحيم لأعيد روح أخاك
    Aber jetzt muss ich bei dir und Mama bleiben, was mir sehr gefällt. Open Subtitles ولكنني الآن هنا معك ومع أمك، وهذا أمر لطيف حقا
    Normalerweise mache ich da gerne mit, Aber jetzt bin ich in einer festen Beziehung. Open Subtitles عادة، أفعل أمور كهذه كثيراً، ولكنني الآن في علاقة ملتزمة،
    Aber jetzt suche ich einen Mann, der schwieriger aufzuspüren ist. Open Subtitles ولكنني الآن في إثر رجل أكثر انحرافًا، وأشدُ صعوبة في التتبع
    Ich befolgte seinen Rat, Aber jetzt wirken Sie wie eine Witzfigur. Open Subtitles أنا ببساطة أخذت بنصيحته، ولكنني الآن أخشى أنك لست الشخص الذي سمعت عنه
    Das dachte ich früher auch, Aber jetzt bin ich mir nicht mehr sicher. Open Subtitles اعتدت أن أؤمن بذلك أيضاً، ولكنني الآن لست متأكدة جداً.
    Aber jetzt, ich glaube, dass die Mafia Ich wollte, um aus der jail wie für Blei bis Diamond. Open Subtitles ولكنني الآن أعتقد، أن المافيا يريدونني خارج السجن... حتى أوصلهم للألماس.
    Aber jetzt geht es mir besser, du wirst sehen. Open Subtitles ولكنني الآن بحال أفضل سترين بنفسك
    Aber jetzt bin ich alleine, am Valentinstag... esse Schokolade. Open Subtitles ولكنني الآن وحيد في عيد الحب... آكل الشوكولا.
    (Lachen) Aber jetzt habe ich Sie darauf gebracht, und zwar durch Sprache. TED (ضحك) ولكنني الآن جعلتكم تفكرون بها، من خلال اللغة.
    Aber jetzt ist es mir einfach egal. Open Subtitles ولكنني الآن لا اكترث
    Aber jetzt verstehe ich es. Open Subtitles ولكنني الآن أفهم ..
    Aber jetzt, wo ich Ihren Namen weiß, kenne ich natürlich Ihren Ruf... und sehe, warum Chilton... Open Subtitles "ولكنني الآن أعرف اسمك" "وبالطبع أنا على دراية بك من قبيل سمعتك" "وأتفهم الآن السبب في كون (تشيلتون)"
    Aber jetzt fühlt es sich wie eine Lüge an. Open Subtitles ولكنني الآن أشعر أنّه كذبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus