(Gelächter) Diese Reaktion bei harten Entscheidungen ist eine vernünftige Reaktion, Aber sie ist nicht geleitet durch Gründe, die man an uns heranträgt. | TED | هذه الاستجابة في الخيارات الصعبة هي استجابة عقلانية، ولكنها ليست مفروضة بالأسباب المعطاة لنا. |
Aber sie ist nicht auf Ihrem Niveau, ich kann mir nicht helfen. | Open Subtitles | ولكنها ليست من نفس مستواكِ ولا حيلة لى إن كان هذا شعوري |
Die meisten sind raubkopiert. Sie tragen Markennamen, aber sie sind nicht von den Markenfirmen produziert. | TED | أغلبها مقرصنة، ولها إسم تجاري ولكنها ليست مصنعة بهذا الاسم التجاري |
Ich gebe zu, sie ist exzentrisch, Aber sie ist keine Diebin. | Open Subtitles | روجر أنا أعترف انها مخادعة ولكنها ليست سارقة |
Ja, Sir. aber es ist nicht lange her seit dem Unglück. | Open Subtitles | نعم , سيدي ولكنها ليست حتى الحادثة المروعة |
Er übertreibt hin und wieder. Aber das ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | أعرف أنه يبالغ بعض الوقت، ولكنها ليست بغلطتي، |
Hier und hier müsste Schrapnell sein. - Aber das ist es nicht. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة |
Nicht so genial wie Jessica, aber dafür auch nicht so ehrgeizig und skrupellos. | Open Subtitles | حسناً، ليست في ذكاء جيسيكا ولكنها ليست في طمعها أو تطفلها أيضاً |
Viele halten es für ein Schneeballsystem, das ist es aber nicht. | Open Subtitles | يظن الكثير من الناس أنّها خطة هرميّة ولكنها ليست كذلك |
Ok, Aber sie ist nicht deine Mama. Es ist anders, wenn man Familie ist. | Open Subtitles | نعم, ولكنها ليست أمك الأمر مختلف عندما تكوني من العائلة |
Aber sie ist nicht für dich allein. | Open Subtitles | ولكنها ليست من أجلك فقط انا سوف اشاهد |
Audrey ist süß, Aber sie ist nicht euer Arzt. | Open Subtitles | ادرى حلوه . ولكنها ليست طبيبتكم |
Nun, sie ist vielleicht eine Überlebende, Aber sie ist nicht wie du. | Open Subtitles | ربما تكون ناجية ولكنها ليست مثلك |
Es gibt eine Nachricht. Aber sie ist nicht an Sie adressiert. | Open Subtitles | هناك رسالة, ولكنها ليست مرسلة اليك. |
- Aber sie ist nicht menschlich! - Oh, doch ich bin. Ich bin katalogisiert worden. | Open Subtitles | ولكنها ليست بشريّة - ولكنني كذلك, لقد تم تحديدي - |
Testergebnisse sind wichtig, aber sie sind nicht das Wichtigste. | TED | درجات الاختبار مهمة، ولكنها ليست أهم شيء. |
Glaskörperflocken mögen lebendig wirken, weil sie sich bewegen und die Form ändern, aber sie sind nicht lebendig. | TED | قد تبدو ككائنات حية لأنها تتحرك وتتغير ولكنها ليست حية |
Aber sie ist keine Jugoslawin, oder? | Open Subtitles | وتعرفين ايضا زوجته سالى ليدج ولكنها ليست يوغوسلافية ؟ |
Ihre Trauer glich mehr einem schlechten Kater als einer Tragödie, Aber sie ist keine Verdächtige. | Open Subtitles | فاجعتها بدت مثل صداع كحول سيئ من المأساة، ولكنها ليست مشتبهاً بها |
aber es ist nicht Liebe. Dafür könnte ich dir nie genug vertrauen. | Open Subtitles | ولكنها ليست حب , أنا لن أستطيع أن أثق فيك بما يكفي لأن أحبك |
Man nennt uns Barbaren, Aber das ist nicht unbedingt barbarisch, oder? | Open Subtitles | انهم يسموننا البرابرة، ولكنها ليست بربرية بالضبط، أليس كذلك؟ |
Das ist der Grund, wieso ich nicht mit Mädchen befreundet bin, die denken Abdeckpuder wäre die Antwort für alles, denn das ist es nicht. | Open Subtitles | هذا إلى حد ما هو سبب أنني لا أصاحب الفتيات لأنكم تظنون أن التغطية هي الجواب على كل شيء ولكنها ليست كذلك |
Seine Partnerin Clara ist auch nicht schlecht. | Open Subtitles | كلارا ليست سيئة ولكنها ليست على نفس المستوى |
Dreifacher Lohn hörte sich nach viel Geld an. Ist es aber nicht. | Open Subtitles | اعتقدت ان ثلاثة اضعاف مانحصل علية لكثير من الأموال , ولكنها ليست |
Sie kommen seltener vor als die Cirrus-Wolken, aber so selten auch wieder nicht. | TED | حسنًا. هذه السحب أكثر ندرة من سحب القزع ، ولكنها ليست نادرة إلى هذه الدرجة |
Es sind aber nicht nur die Carbonatproduzenten betroffen. | TED | ولكنها ليست مجرد المنتجة الكربونية التي تتأثر. |