"ولكني لا أريد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber ich will
        
    • aber ich möchte
        
    Aber ich will mich nicht ständig fragen müssen, was passiert wäre. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أنهي الأمر متسائلة ماذا كان سيحدث.
    Aber ich will das Theater nicht auslassen. So ist das Leben. Open Subtitles ولكني لا أريد تجاهل الأحداث، تلك هي الحياة
    Ich will es nicht schlimmer machen, Aber ich will auch nicht unehrlich sein. Open Subtitles أنا لا أحاول تكرار الأمر ولكني لا أريد أن أكون غشاش
    Verzeih, aber ich hab so das Gefühl, ein junger Typ, der so hipp ist wie Drew, könnte etwas unehrlich sein, Aber ich will nicht, dass Mandy verletzt wird. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أجرح ماندي واستمر بتعليمك .أستمعي إلى الأغنية لقد أخبرونا جميعاً.
    Ich möchte dich nicht irreführen, aber ich möchte dich auch nicht anlügen. Open Subtitles لا أريد أن أضللك، ولكني لا أريد كذلك ان أكذب عليك
    Naja, Ich weiß, ich sollte mich von von meiner besten Seite zeigen, wegen Vicki, Aber ich will nicht daran denken. Open Subtitles ،أن أحترم ما حدث لـ فيكي ولكني لا أريد التفكير بشأن هذا
    Aber ich will nicht, dass das der Grund dafür ist, warum wir verheiratet bleiben. Open Subtitles ولكني لا أريد أن يكون ذلك السبب الذي لا زلنا متزوجان لأجله
    Aber ich will vorher genau wissen, wie das ablaufen wird. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أعرف كيف يمكن أن يفيد هذا
    Aber ich will es nicht wissen oder drüber nachdenken. Nur bei dir zu sein ist genug. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أعلم أو أفكـر كوني معكَ الآن يكفيني
    Ich habe Vicodin bekommen, Aber ich will nicht damit vollpumpen. Open Subtitles لقد أعطوني فايكودين ولكني لا أريد أن أكون مخدرة
    Aber weißt du was, mir ist egal, was zwischen euch läuft, Aber ich will nicht noch einmal zwischen den Fronten stehen. Open Subtitles ولكن أتعلم، أنا لا أهتم بما يجري بينكما ولكني لا أريد أن أعلق في الأمر مجدّدًا
    - Ich weiß, dass es viel ist, Aber ich will das Hochzeitsding nicht verkacken. Open Subtitles أعلم أن هذا كثير ولكني لا أريد أن أخرب شيء في الزفاف
    Mach, was du willst, Finnur, Aber ich will damit nichts zu tun haben. Open Subtitles افعل ما شئت، فاينور ولكني لا أريد القيام بشيء
    Ohne Zweifel, Aber ich will nicht, dass die ganze Anlage hochgeht. Open Subtitles بالتأكيد، بلا شك ولكني لا أريد إسقاط المكان بأكمله
    Ich weiß, Sie möchten, dass ich ihn trinke, Aber ich will nicht. Open Subtitles أعرف أنك تريدني أن أشرب ولكني لا أريد
    Aber ich will nicht wissen, wofür sie sind. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أعرف ما هو سبب مرضي
    Ich hasse dich zwar, Aber ich will nicht, dass du dir irgendwas brichst! Open Subtitles أنا أكرهك ولكني لا أريد لقدمك أن تتأذى
    Aber ich will dich nicht als Freund verlieren, euch beide. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أخسركم كأصدقاء كليكما
    Matt ist doch krank. Aber ich will nicht mit dem Babysitter dahin. Open Subtitles ولكني لا أريد الذهاب مع الحاضنه
    Ich möchte meine Pflicht für den General... und unser Land erfüllen... aber ich möchte nicht für nichts sterben. Open Subtitles كانت أشبه بكلمات أمي أريد إتمام واجبي من أجل اللواء وبلدنا ولكني لا أريد الموت هباءاً
    - Ja. Manchmal. aber ich möchte dort nicht leben. Open Subtitles نعم ، أحياناً ولكني لا أريد أن أعيش هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus