"ولكني لا أعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber ich weiß nicht
        
    • aber ich weiß es nicht
        
    Ich möchte nach Hause, aber ich weiß nicht, wo das neue Haus ist. Kannst du mir die Richtung erklären? Open Subtitles ولكني لا أعرف مكان المنزل الجديد هل يمكن أن تصف المكان لى؟
    Ich habe Eizellen eingefroren. Vielleicht mit Leihmutter. - aber ich weiß nicht. Open Subtitles جمدت بعض بويضاتي, لذلك قد نقوم بالعملية, ولكني لا أعرف
    Ich habe mich selbst nie als Typ für Bademäntel gesehen, aber ich weiß nicht. Wenn man in Rom ist... Open Subtitles لم أتخيل نفسي يومًا أرتدي رداءً فضفاضًا، ولكني لا أعرف
    aber ich weiß nicht, was ich sonst tun soll. Open Subtitles ولكني لا أعرف ما الذي يمكنني أن أفعله غير هذا
    Ich wünschte, das könnte ich, aber ich weiß es nicht. Open Subtitles أتمنى هذا ولكني لا أعرف
    aber ich weiß nicht, was ich mit jemandem tun soll, den ich mag, außer mit ihm zu schlafen und mich zu betrinken. Open Subtitles ولكني لا أعرف ماذا أفعل عندما أكون بجوار شخص يعجبني باستثناء أن أضاجعه أو أصبح سكرانة تماماً
    Weißt du, als es mir so schlecht ging, konnte ich nicht über mich hinausblicken... und jetzt kann ich es, aber ich weiß nicht einmal, ob das so viel besser ist, weil Adam herausfindet, wie ich eigentlich wirklich bin... und es gibt keine Möglichkeit, dass er es mögen wird, Open Subtitles أترين، عندما كنت أسيء التصرف لم أتمكن من رؤية نفسي من الخارج والآن أن أستطيع ولكني لا أعرف حتى إن كان هذا خيرًا
    Ich fühle mich schuldig fürs Lügen, aber ich weiß nicht, was ich sonst machen soll... Open Subtitles أشعر بالذنب الشديد بسبب الكذب ولكني لا أعرف ماذا أفعل
    aber ich weiß nicht, ich saß in diesem Raum mit all diesen Leuten, die mich wegen Überreaktion anschrien, ich dachte nur: "Jeder von euch könnte der Terrorist sein." Open Subtitles ولكني لا أعرف حين جلست في تلك الغرفة مع كل هؤلاء الأشخاص ،الذين يصرخون علي للمبالغة في رد الفعل
    aber ich weiß nicht, wie ich helfen könnte. Open Subtitles ولكني لا أعرف كيف من المفترض أن أساعد
    aber ich weiß nicht, was es mit mir zu tun hat. Open Subtitles ولكني لا أعرف ماهي صلتي به
    Ich kenne Henderson, aber ich weiß nicht wovon Sie reden. Open Subtitles أنا اعرف (هندرسون)، ولكني لا أعرف ماذا تعني بكلامك هذا
    Ich muss Justin zurückgewinnen, aber ich weiß nicht wie. Open Subtitles عليّ استعادة كسب ودّ (جستن) ولكني لا أعرف كيف
    Das ist seit fast 40 Jahren so, aber ich weiß nicht, wo er ist und ich werde ihn auch nicht suchen. Open Subtitles أنا و(جيسوب) كنا معاً لقرابة الأربعين سنة، ولكني لا أعرف مكانه، ولن أتحرى وراءه أيضاً.
    Ich glaube nicht, aber... Ich weiß nicht, was ich nicht weiß. Open Subtitles لا أظن ذلك، ولكني لا أعرف ما لا أعرفه!
    aber ich weiß nicht, ob er überleben wird. Open Subtitles ولكني لا أعرف أذا كان سيعيش
    aber ich weiß nicht, wo, ich schwöre es! Open Subtitles ولكني لا أعرف أين، أقسم
    Sie hat uns aufgespürt, aber ich weiß nicht, wie. Open Subtitles لقد وجدتنا، ولكني لا أعرف كيف ولكنها...
    aber ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles ولكني لا أعرف ماذا أفعل
    aber ich weiß nicht, wer ich bin. Open Subtitles ولكني... ولكني لا أعرف من أنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus