"ولكن أنتِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber du
        
    • Aber Sie
        
    Ich bin ein bisschen naiv, Aber du nicht. Open Subtitles لم أكن ممتعة بما يكفي ولكن أنتِ كنتِ كذلك
    Auf diese Art wollte ich es dir nicht sagen ... Aber du verdienst es die Wahrheit zu erfahren. Open Subtitles لم أكن أرغب أن أخبركِ بهذه الطريقة ولكن أنتِ تستحقين أن تعلمِ الحقيقة
    Ich habe keine Ahnung, was PowerPoint ist, Aber du bist schlau. Open Subtitles ليس لدي أي فكره عما هو البوربوينت ولكن أنتِ فتاه ذكيه
    Aber Sie sind eine ganz besondere Freundin, glaube ich. Open Subtitles ولكن أنتِ ، أنتِ صديقة خاصة ، أظن. مفضلة بشكل خاص؟
    Und ich bin vielleicht nur ein kleiner Reporter für eine sterbende Zeitung, Aber Sie sind Olivia Pope. Open Subtitles وقد أكون مجرد صحفي أعمل في صحيفة تحتضر ولكن أنتِ أوليفيا بوب
    Aber du warst diejenige, die sagte, dass wir besser sind, wenn wir unsere eigenen Territorien haben. Open Subtitles ..ولكن أنتِ من قال أنه من الأفضل أن يمتلك كل منا منطقته خاصه به
    Ich meine, wir hatten hier schon einige Bullenspitzel, Aber du? Open Subtitles أتى شرطيّون جواسيس إلى هنا من قبل ..ولكن أنتِ
    - Aber du passt nicht hierher. - Darauf bin ich auch stolz. Open Subtitles ولكن أنتِ لاتنتمين لهذا المكان - أنا حقاً فخورة بذلك -
    Ich sehne mich nach wärmerem Klima, Aber du... Open Subtitles أطالب بمناخ أكثر دفئاً. ولكن ، ولكن أنتِ..
    Haben versucht, dich zu beschützen, Aber du gibst uns nichts. Open Subtitles لكي نحاول مساعدتكِ، لكي نحاول حمايتكِ,ولكن ولكن أنتِ لا تُعطينا شيء
    Aber du hast dich für Schulen beworben, auf die du nicht gehen willst? Open Subtitles ولكن أنتِ قدمتي على جامعات لا ترغبين في الذهاب اليها؟
    Ja, du hast das tausende Male getan, Aber du bist nur ein Mensch. Open Subtitles نعم لقد فعلتِ هذا لملايين المرات ولكن أنتِ مجرد بشر
    Jetzt kann ich dem nicht nachgehen, Aber du könntest es. Open Subtitles الأن، لا يُمكنني مُتابعَة ذلك، ولكن أنتِ يُمكنك.
    Aber du bist schlau und hast meist recht, also sag, was ich tun soll. Open Subtitles ولكن أنتِ ذكية ومُتفانية وعادة ما تكوني مُحقة لذا قولي لي ما الذي تريدينه
    Ok, dieser hochnäsige Zickenton hat vielleicht bei den Flaschen... in New York gewirkt, die du gedatet hast, Aber du bist im Bulldoggen-Territorium. Open Subtitles أسلوب العاهرات ذا نبرة الصوت المرتفعة قد يعمل مع الحمقى الذين واعدتيهم في نيويورك، ولكن أنتِ في منطقة المصارعين
    Ich mag zwar die mir nahestehendste Frau in meinem Leben verlieren, Aber du bist die mir zweit nahestehendste. Open Subtitles ربما أنا أفقد أقرب إمرأة في حياتي، ولكن أنتِ ثاني أقرب إمرأة.
    Aber du hattest Unrecht, betrübt zu sein, denn es stimmt vielleicht nicht. Open Subtitles ...ولكن أنتِ لا ينبغي أن تكوني مستاءة من شيء قد لا يكون صحيحاً
    Aber Sie können zurück. Open Subtitles ولكن أنتِ ما زال بوسعكِ أن تعودي إلى هناك.
    Aber Sie Stück Scheiße stecken schon lange tief mit drin. Open Subtitles ولكن أنتِ أيتها القذرة، تتعمقين في العمل منذ فترة طويلة،
    Also gut, lassen Sie uns die Tierrettung rufen, Aber Sie übernehmen das ganze Reden. Open Subtitles حسنٌ، لنتصل بإنقاذ الحيوان ولكن أنتِ من سيتحدث
    Nein, das heißt nicht, dass Ihre Symptome nicht echt sind, Aber Sie sind hier, damit Sie und ich entscheiden können, wie man am besten weitermacht. Open Subtitles لا، أنا لا أقول بأن الأعراض الخاصّة بك ليست حقيقيّة، ولكن أنتِ هُنا حتى نُقرر أنا وأنتِ كيَف نُمضي قدمًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus